Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Розірвала,
роз'єднала
Zerrissen
hat
sie,
getrennt
Душеньки
вона
Die
Seelchen,
sie
Карбувала,
не
втікала
Hat
eingeprägt,
ist
nicht
geflohen
З
пам'яті
зима
Aus
dem
Gedächtnis,
der
Winter
Розмивала
і
гойдала
Hat
ausgewaschen
und
gewiegt
Хвилями
Дніпра
Mit
den
Wellen
des
Dnipro
Взяла
горе
та
й
понесла
Nahm
den
Kummer
und
trug
ihn
fort
В
вирій
та
ріка
Ins
warme
Land
jener
Fluss
Забрала
й
вкутала
та
зима
Hat
genommen
und
eingehüllt,
jener
Winter
Ні
тепла,
ні
двора
вже
нема
Keine
Wärme,
keinen
Hof
gibt
es
mehr
Омива
всі
лиха
й
відпуска
Wäscht
alles
Unheil
ab
und
lässt
los
Буйно
плин
колиха
ти
ріка
Wilden
Lauf
wiegst
du,
du
Fluss
Забрала
й
вкутала
та
зима
Hat
genommen
und
eingehüllt,
jener
Winter
Ні
тепла,
ні
двора
вже
нема
Keine
Wärme,
keinen
Hof
gibt
es
mehr
Омива
всі
лиха
й
відпуска
Wäscht
alles
Unheil
ab
und
lässt
los
Буйно
плин
колиха
ти
ріка
Wilden
Lauf
wiegst
du,
du
Fluss
Гнізда
звила
й
крильцем
вкрила
Hat
Nester
gebaut
und
mit
dem
Flügel
bedeckt
Мов
діток
вона
Wie
Kinder,
sie
Поєднала
з
неба
сила
Hat
vereint
vom
Himmel
die
Kraft
Розбиті
серця
Gebrochene
Herzen
Без
омани
крига
тане
Ohne
Trug
schmilzt
das
Eis
Й
розквіта
земля
Und
die
Erde
erblüht
Прийде
час
весна
настане
Die
Zeit
wird
kommen,
der
Frühling
naht
Сплетуться
гілля
Verschlingen
sich
die
Zweige
Забрала
й
вкутала
та
зима
Hat
genommen
und
eingehüllt,
jener
Winter
Ні
тепла,
ні
двора
вже
нема
Keine
Wärme,
keinen
Hof
gibt
es
mehr
Омива
всі
лиха
й
відпуска
Wäscht
alles
Unheil
ab
und
lässt
los
Буйно
плин
колиха
ти
ріка
Wilden
Lauf
wiegst
du,
du
Fluss
Забрала
й
вкутала
та
зима
Hat
genommen
und
eingehüllt,
jener
Winter
Ні
тепла,
ні
двора
вже
нема
Keine
Wärme,
keinen
Hof
gibt
es
mehr
Омива
всі
лиха
й
відпуска
Wäscht
alles
Unheil
ab
und
lässt
los
Буйно
плин
колиха
ти
ріка
Wilden
Lauf
wiegst
du,
du
Fluss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олександр пришляк
Альбом
Rika
дата релиза
13-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.