STASYA - Rika - перевод текста песни на немецкий

Rika - STASYAперевод на немецкий




Rika
Fluss
Розірвала, роз'єднала
Zerrissen hat sie, getrennt
Душеньки вона
Die Seelchen, sie
Карбувала, не втікала
Hat eingeprägt, ist nicht geflohen
З пам'яті зима
Aus dem Gedächtnis, der Winter
Розмивала і гойдала
Hat ausgewaschen und gewiegt
Хвилями Дніпра
Mit den Wellen des Dnipro
Взяла горе та й понесла
Nahm den Kummer und trug ihn fort
В вирій та ріка
Ins warme Land jener Fluss
Забрала й вкутала та зима
Hat genommen und eingehüllt, jener Winter
Ні тепла, ні двора вже нема
Keine Wärme, keinen Hof gibt es mehr
Омива всі лиха й відпуска
Wäscht alles Unheil ab und lässt los
Буйно плин колиха ти ріка
Wilden Lauf wiegst du, du Fluss
Забрала й вкутала та зима
Hat genommen und eingehüllt, jener Winter
Ні тепла, ні двора вже нема
Keine Wärme, keinen Hof gibt es mehr
Омива всі лиха й відпуска
Wäscht alles Unheil ab und lässt los
Буйно плин колиха ти ріка
Wilden Lauf wiegst du, du Fluss
Гнізда звила й крильцем вкрила
Hat Nester gebaut und mit dem Flügel bedeckt
Мов діток вона
Wie Kinder, sie
Поєднала з неба сила
Hat vereint vom Himmel die Kraft
Розбиті серця
Gebrochene Herzen
Без омани крига тане
Ohne Trug schmilzt das Eis
Й розквіта земля
Und die Erde erblüht
Прийде час весна настане
Die Zeit wird kommen, der Frühling naht
Сплетуться гілля
Verschlingen sich die Zweige
Забрала й вкутала та зима
Hat genommen und eingehüllt, jener Winter
Ні тепла, ні двора вже нема
Keine Wärme, keinen Hof gibt es mehr
Омива всі лиха й відпуска
Wäscht alles Unheil ab und lässt los
Буйно плин колиха ти ріка
Wilden Lauf wiegst du, du Fluss
Забрала й вкутала та зима
Hat genommen und eingehüllt, jener Winter
Ні тепла, ні двора вже нема
Keine Wärme, keinen Hof gibt es mehr
Омива всі лиха й відпуска
Wäscht alles Unheil ab und lässt los
Буйно плин колиха ти ріка
Wilden Lauf wiegst du, du Fluss





Авторы: олександр пришляк


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.