STASYA - Час - перевод текста песни на немецкий

Час - STASYAперевод на немецкий




Час
Stunde
Раз, на столі у хаті вогонь згас
Einst, auf dem Tisch im Haus, erlosch die Flamme
Бабця молить Бога за всіх нас
Großmutter betet zu Gott für uns alle
Господи помилуй, вкрий ангелику дитину, краще Боже я загину
Herr, erbarme dich, beschütze das Engelkind, lieber Gott, möge ich statt dessen untergehen
В час
In der Stunde
Ти своєю кров'ю всіх нас спас
Hast du mit deinem Blut uns alle gerettet
Плаче у кутку іконостас
Weint in der Ecke der Ikonostas
Пробач грішних сину, люди злі, а є невинні, котрі гинуть безупину
Vergib dem sündigen Sohn, die Menschen sind böse, doch es gibt Unschuldige, die unaufhörlich untergehen
А ми втікали мижи люди
Doch wir flohen zwischen den Menschen
І не знали, що з нас буде
Und wussten nicht, was aus uns würde
Будували собі сходи догори
Wir bauten uns Treppen himmelwärts
Та люд недобрий нині всюди
Doch böse Menschen sind nun überall
Вщент розбив надії, блудить
Hat die Hoffnungen ganz zerstört, verirrt
Та це ж доти, доки СВІЧКА та горить
Doch das gilt nur, solange die KERZE brennt
Раз, на столі у хаті вогонь згас
Einst, auf dem Tisch im Haus, erlosch die Flamme
Бабця молить Бога за всіх нас
Großmutter betet zu Gott für uns alle
Господи помилуй, вкрий ангелику дитину, краще Боже я загину
Herr, erbarme dich, beschütze das Engelkind, lieber Gott, möge ich statt dessen untergehen
В час
In der Stunde
Ти своєю кров'ю всіх нас спас
Hast du mit deinem Blut uns alle gerettet
Плаче у кутку іконостас
Weint in der Ecke der Ikonostas
Пробач грішних сину, люди злі, а є невинні, котрі гинуть безупину
Vergib dem sündigen Sohn, die Menschen sind böse, doch es gibt Unschuldige, die unaufhörlich untergehen
Куди веде скажіть нам люди
Wohin es führt, sagt uns Menschen
Це життя? Що далі буде?
Ist das Leben? Was wird künftig sein?
Розкидало нас мов в небі тих птахів
Zerstreute uns wie Vögel am Himmel
Та ми візьмем всі сили в руки
Doch wir fassen alle Kräfte in unsere Hand
І зберем своїх онуків
Und sammeln unsere Enkelkinder
Перевернем світ із ніг до голови
Stellen die Welt vom Kopf auf die Füße
Куди веде скажіть нам люди
Wohin es führt, sagt uns Menschen
Це життя? Що далі буде?
Ist das Leben? Was wird künftig sein?
Розкидало нас мов в небі тих птахів
Zerstreute uns wie Vögel am Himmel
Та ми візьмем всі сили в руки
Doch wir fassen alle Kräfte in unsere Hand
І зберем своїх онуків
Und sammeln unsere Enkelkinder
Перевернем світ із ніг до голови
Stellen die Welt vom Kopf auf die Füße





Авторы: олександр пришляк


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.