Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Раз,
на
столі
у
хаті
вогонь
згас
Einst,
auf
dem
Tisch
im
Haus,
erlosch
die
Flamme
Бабця
молить
Бога
за
всіх
нас
Großmutter
betet
zu
Gott
für
uns
alle
Господи
помилуй,
вкрий
ангелику
дитину,
краще
Боже
я
загину
Herr,
erbarme
dich,
beschütze
das
Engelkind,
lieber
Gott,
möge
ich
statt
dessen
untergehen
Ти
своєю
кров'ю
всіх
нас
спас
Hast
du
mit
deinem
Blut
uns
alle
gerettet
Плаче
у
кутку
іконостас
Weint
in
der
Ecke
der
Ikonostas
Пробач
грішних
сину,
люди
злі,
а
є
невинні,
котрі
гинуть
безупину
Vergib
dem
sündigen
Sohn,
die
Menschen
sind
böse,
doch
es
gibt
Unschuldige,
die
unaufhörlich
untergehen
А
ми
втікали
мижи
люди
Doch
wir
flohen
zwischen
den
Menschen
І
не
знали,
що
з
нас
буде
Und
wussten
nicht,
was
aus
uns
würde
Будували
собі
сходи
догори
Wir
bauten
uns
Treppen
himmelwärts
Та
люд
недобрий
нині
всюди
Doch
böse
Menschen
sind
nun
überall
Вщент
розбив
надії,
блудить
Hat
die
Hoffnungen
ganz
zerstört,
verirrt
Та
це
ж
доти,
доки
СВІЧКА
та
горить
Doch
das
gilt
nur,
solange
die
KERZE
brennt
Раз,
на
столі
у
хаті
вогонь
згас
Einst,
auf
dem
Tisch
im
Haus,
erlosch
die
Flamme
Бабця
молить
Бога
за
всіх
нас
Großmutter
betet
zu
Gott
für
uns
alle
Господи
помилуй,
вкрий
ангелику
дитину,
краще
Боже
я
загину
Herr,
erbarme
dich,
beschütze
das
Engelkind,
lieber
Gott,
möge
ich
statt
dessen
untergehen
Ти
своєю
кров'ю
всіх
нас
спас
Hast
du
mit
deinem
Blut
uns
alle
gerettet
Плаче
у
кутку
іконостас
Weint
in
der
Ecke
der
Ikonostas
Пробач
грішних
сину,
люди
злі,
а
є
невинні,
котрі
гинуть
безупину
Vergib
dem
sündigen
Sohn,
die
Menschen
sind
böse,
doch
es
gibt
Unschuldige,
die
unaufhörlich
untergehen
Куди
веде
скажіть
нам
люди
Wohin
es
führt,
sagt
uns
Menschen
Це
життя?
Що
далі
буде?
Ist
das
Leben?
Was
wird
künftig
sein?
Розкидало
нас
мов
в
небі
тих
птахів
Zerstreute
uns
wie
Vögel
am
Himmel
Та
ми
візьмем
всі
сили
в
руки
Doch
wir
fassen
alle
Kräfte
in
unsere
Hand
І
зберем
своїх
онуків
Und
sammeln
unsere
Enkelkinder
Перевернем
світ
із
ніг
до
голови
Stellen
die
Welt
vom
Kopf
auf
die
Füße
Куди
веде
скажіть
нам
люди
Wohin
es
führt,
sagt
uns
Menschen
Це
життя?
Що
далі
буде?
Ist
das
Leben?
Was
wird
künftig
sein?
Розкидало
нас
мов
в
небі
тих
птахів
Zerstreute
uns
wie
Vögel
am
Himmel
Та
ми
візьмем
всі
сили
в
руки
Doch
wir
fassen
alle
Kräfte
in
unsere
Hand
І
зберем
своїх
онуків
Und
sammeln
unsere
Enkelkinder
Перевернем
світ
із
ніг
до
голови
Stellen
die
Welt
vom
Kopf
auf
die
Füße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олександр пришляк
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.