Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
noche
con
mis
amigos
que
salgo
a
beber
Another
night
out
with
my
friends
to
drink
Un
shot
por
cada
vez
que
te
quiera
volver
a
ver
A
shot
for
every
time
I
want
to
see
you
again
Pero
no
me
sirven
de
nada
But
they're
no
use
to
me
Porque
tú
siempre
estás
en
mi
mente
Because
you're
always
on
my
mind
Y
ahora
cada
vez
que
te
veo
And
now,
every
time
I
see
you
Siempre
andas
con
alguien
diferente
You're
always
with
someone
different
Pero
yo
sé
que
lo
único
que
quieres
But
I
know
all
you
want
is
Es
no
pensar
en
mi
To
stop
thinking
about
me
Y
la
verdad
pues
no
te
culpo
And
to
be
honest,
I
don't
blame
you
You
can
put
that
on
me
You
can
put
that
on
me
Pero
sabes
lo
que
duele
estar
queriendo
repetir
But
do
you
know
how
much
it
hurts
to
want
to
repeat
it
Y
nunca
poder
sentir
lo
mismo
de
nuevo?
And
never
feel
the
same
again?
Si
te
soy
sincero
If
I'm
being
honest
Nunca
vuelvo
a
sentir
lo
que
sentí
por
ti
I'll
never
feel
the
way
I
felt
about
you
again
Yo
era
tu
mejor
amigo
I
was
your
best
friend
Y
ahora
lo
nuestro
es
prohibido
And
now,
what
we
have
is
forbidden
Todas
las
noches
me
pregunto,
dónde
estás?
Every
night,
I
wonder,
where
are
you?
El
playlist
no
pega
igual
si
no
estás
conmigo
The
playlist
doesn't
sound
the
same
if
you're
not
with
me
Ya
no
quiero
estar
perdido
I
don't
want
to
be
lost
anymore
Y
ahora
solo
me
pregunto,
dónde
estás?
And
now,
I
just
wonder,
where
are
you?
Queriendo
volver
atrás,
girl
Wanting
to
go
back,
girl
Y
te
perdí,
y
me
dolió
And
I
lost
you,
and
it
hurt
Paso
mis
noches
escuchando
esa
canción
I
spend
my
nights
listening
to
that
song
Que
siempre
te
dedicaba
That
I
always
dedicated
to
you
Y
me
mirabas
And
you
would
look
at
me
Con
esos
ojos
que
lentito
me
mataban
With
those
eyes
that
slowly
killed
me
Pero
todo
acaba
y
eso
es
lo
peor
But
everything
ends,
and
that's
the
worst
part
Espero
que
te
encuentres
con
alguien
mejor
I
hope
you
find
someone
better
Pero
sabes
que
nadie
te
satisface
como
yo
But
you
know
that
no
one
satisfies
you
like
I
do
Que
te
bese
como
yo
That
they
kiss
you
like
I
do
Que
te
lo
hace
como
Gussie
That
they
do
it
to
you
like
Gussie
Porque
yo
me
hipnoticé
Because
I
mesmerized
myself
Since
you
laid
eyes
on
me
Since
you
laid
eyes
on
me
Y
ahora
me
voy
a
enloquecer
And
now,
I'm
going
to
go
crazy
Si
tú
no
te
quedas
conmigo,
baby
If
you
don't
stay
with
me,
baby
Been
drinking
bout
you
lately
Been
drinking
about
you
lately
It's
driving
me
so
crazy
It's
driving
me
so
crazy
Yo
solo
quiero
que
sientas
I
just
want
you
to
feel
Lo
mismo
de
nuevo
The
same
thing
again
Si
te
soy
sincero
If
I'm
being
honest
Nunca
vuelvo
a
sentir
lo
que
sentí
por
ti
I'll
never
feel
the
way
I
felt
about
you
again
Yo
era
tu
mejor
amigo
I
was
your
best
friend
Y
ahora
lo
nuestro
es
prohibido
And
now,
what
we
have
is
forbidden
Todas
las
noches
me
pregunto,
dónde
estás?
Every
night,
I
wonder,
where
are
you?
El
playlist
no
pega
igual
si
no
estás
conmigo
The
playlist
doesn't
sound
the
same
if
you're
not
with
me
Ya
no
quiero
estar
perdido
I
don't
want
to
be
lost
anymore
Y
ahora
solo
me
pregunto,
dónde
estás?
And
now,
I
just
wonder,
where
are
you?
Queriendo
volver
atrás
Wanting
to
go
back
Yo
era
tu
mejor
amigo
I
was
your
best
friend
Y
ahora
lo
nuestro
es
prohibido
And
now,
what
we
have
is
forbidden
Todas
las
noches
me
pregunto,
dónde
estás?
Every
night,
I
wonder,
where
are
you?
El
playlist
no
pega
igual
si
no
estás
conmigo
The
playlist
doesn't
sound
the
same
if
you're
not
with
me
Ya
no
quiero
estar
perdido
I
don't
want
to
be
lost
anymore
Y
ahora
solo
me
pregunto,
dónde
estás?
And
now,
I
just
wonder,
where
are
you?
Queriendo
volver
atrás
(let's
go)
Wanting
to
go
back
(let's
go)
(Parapapa,
parapapa)
(Parapapa,
parapapa)
(Parapapa,
parapapa)
(Parapapa,
parapapa)
(Parapapa,
parapapa)
(Parapapa,
parapapa)
(Y
esa
fue
la
luz
que
perdimos)
(And
that
was
the
light
that
we
lost)
(Yeah,
oh,
oh)
(Yeah,
oh,
oh)
Yo
era
tu
mejor
amigo
I
was
your
best
friend
Y
ahora
lo
nuestro
es
prohibido
And
now,
what
we
have
is
forbidden
Todas
las
noches
me
pregunto,
dónde
estás?
Every
night,
I
wonder,
where
are
you?
El
playlist
no
pega
igual
si
no
estás
conmigo
The
playlist
doesn't
sound
the
same
if
you're
not
with
me
Ya
no
quiero
estar
perdido
I
don't
want
to
be
lost
anymore
Y
ahora
solo
me
pregunto,
dónde
estás?
And
now,
I
just
wonder,
where
are
you?
Queriendo
volver
atrás,
girl
Wanting
to
go
back,
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.