Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
me,
Look
at
you
Sieh
mich
an,
sieh
dich
an
I'll
always
be
with
you
Ich
werde
immer
bei
dir
sein
Always
even
until
the
end
of
the
world
Immer,
sogar
bis
zum
Ende
der
Welt
I
will
forever
care
for
you
Ich
werde
mich
für
immer
um
dich
kümmern
Nah!
I
didn't
say
that
Nein!
Das
habe
ich
nicht
gesagt
I
say
a
lot
of
shit,
plenty
Ich
sage
viel
Scheiße,
jede
Menge
Take
a
little
time
to
read
the
Bible,
bitch
Nimm
dir
ein
wenig
Zeit,
um
die
Bibel
zu
lesen,
Schlampe
It's
Matthew
28
verse
20
Es
ist
Matthäus
28,
Vers
20
Look
at
the
sky,
the
angels
fly
Sieh
zum
Himmel,
die
Engel
fliegen
But
what
a
let
down,
I
wear
a
chaperon
Aber
was
für
eine
Enttäuschung,
ich
trage
einen
Anstandswauwau
Can't
get
up
there,
wanna
fly?
Komme
nicht
da
hoch,
willst
du
fliegen?
Inhale
chemicals,
shaped
like
a
polygon
Inhaliere
Chemikalien,
geformt
wie
ein
Polygon
Ran
into
god,
I
said
Jesus
Bin
Gott
begegnet,
ich
sagte
Jesus
Why
don't
you
get
down?
Wipe
the
world?
Warum
kommst
du
nicht
runter?
Wisch
die
Welt
weg?
Her
guy
need
a
TURB,
do
some
herb
Ihr
Typ
braucht
eine
TURB,
nimm
ein
paar
Kräuter
I'm
looking
at
bitches,
judgement
passed
and
gone
Ich
schaue
mir
Bitches
an,
das
Urteil
ist
gefällt
und
vorbei
That
guy,
I
need
to
do
him
over
Dieser
Typ,
ich
muss
ihn
fertig
machen
You
can
kill
him
but
I'll
do
it
slower
Du
kannst
ihn
töten,
aber
ich
mache
es
langsamer
7.62
right
into
his
skull
7.62
direkt
in
seinen
Schädel
Later
that
night
I'm
below
her
Später
in
der
Nacht
bin
ich
unter
ihr
Look
my
guy,
you
ain't
Donald
Glover
Schau
mein
Freund,
du
bist
nicht
Donald
Glover
Junior
or
senior,
I'm
the
controller
Junior
oder
Senior,
ich
bin
der
Kontrolleur
This
is
my
song,
I'm
the
composer
Das
ist
mein
Lied,
ich
bin
der
Komponist
If
you
batman
then
I'm
the
joker
Wenn
du
Batman
bist,
dann
bin
ich
der
Joker
Whole
100
rounds
on
that
gay
little
boy
Ganze
100
Schuss
auf
diesen
schwulen
kleinen
Jungen
Got
my
heart
broke
coz
of
that
gay
little
boy
Mein
Herz
wurde
gebrochen
wegen
diesem
schwulen
kleinen
Jungen
Gay
little
boy
just
wanna
play
with
his
toy
Schwuler
kleiner
Junge
will
nur
mit
seinem
Spielzeug
spielen
Playin'
with
his
toy
give
him
gay
little
joy
Mit
seinem
Spielzeug
zu
spielen,
gibt
ihm
schwule
kleine
Freude
Gay
little
boy
got
a
toy
like
decoy
Schwuler
kleiner
Junge
hat
ein
Spielzeug
wie
einen
Köder
Decoy
in
the
sense,
his
pp
is
a
ploy
Köder
in
dem
Sinne,
sein
Schwanz
ist
ein
Trick
I'm
on
a
ship,
Jack
sparrow
ahoy
Ich
bin
auf
einem
Schiff,
Jack
Sparrow
ahoi
Crush
that
little
mother
fucker,
down
with
the
boys
Zermalme
diesen
kleinen
Mistkerl,
runter
mit
den
Jungs
Look
at
me,
Look
at
you
Sieh
mich
an,
sieh
dich
an
Where
are
you?
In
the
zoo
Wo
bist
du?
Im
Zoo
Where
am
I?
In
the
sky
Wo
bin
ich?
Im
Himmel
Wonder
why?
Third
eye
Fragst
du
dich
warum?
Drittes
Auge
Want
one?
Neither
did
I
Willst
du
eins?
Ich
auch
nicht
Got
one.
Got
the
supply
Habe
eins
bekommen.
Habe
den
Vorrat
Broke
one.
Between
her
thighs
Habe
eins
zerbrochen.
Zwischen
ihren
Schenkeln
Lost
one.
Samosa
chai
Habe
eins
verloren.
Samosa
Chai
Look
at
the
sky,
the
angels
fly
Sieh
zum
Himmel,
die
Engel
fliegen
But
what
a
let
down,
I
wear
a
chaperon
Aber
was
für
eine
Enttäuschung,
ich
trage
einen
Anstandswauwau
Can't
get
up
there,
wanna
fly?
Komme
nicht
da
hoch,
willst
du
fliegen?
Inhale
chemicals,
shaped
like
a
polygon
Inhaliere
Chemikalien,
geformt
wie
ein
Polygon
Ran
into
god,
I
said
Jesus
Bin
Gott
begegnet,
ich
sagte
Jesus
Why
don't
you
get
down?
Wipe
the
world?
Warum
kommst
du
nicht
runter?
Wisch
die
Welt
weg?
Her
guy
need
a
TURB,
do
some
herb
Ihr
Typ
braucht
eine
TURB,
nimm
ein
paar
Kräuter
I'm
looking
at
bitches,
judgement
passed
and
gone
Ich
schaue
mir
Bitches
an,
das
Urteil
ist
gefällt
und
vorbei
(I
need
cocaine!
I
NEED
COCAINE!!)
(Ich
brauche
Kokain!
ICH
BRAUCHE
KOKAIN!!)
(Uh,
she
say
she
fuckin'
confused
huh?)
(Äh,
sie
sagt,
sie
ist
verdammt
verwirrt,
was?)
(Bitch,
what?!)
(Schlampe,
was?!)
(You
think
if
you
compliment
my
music)
(Du
denkst,
wenn
du
meine
Musik
lobst)
(I'll
forget
whatever
the
fuck
you
did?)
(werde
ich
vergessen,
was
auch
immer
du
getan
hast?)
(You
think
shit
work
like
that?)
(Du
denkst,
die
Dinge
funktionieren
so?)
(Shit
don't
work
like
that,
hermano)
(Die
Dinge
funktionieren
nicht
so,
Hermano)
(Tu
mama
es
una
puta
y
tu
cabrón
tu
eres
nada)
(Tu
mama
es
una
puta
y
tu
cabrón
tu
eres
nada)
(Deine
Mutter
ist
eine
Hure
und
du
Bastard
bist
nichts)
(I'll
get
you
one
day,
hijo
de
puta!)
(Ich
kriege
dich
eines
Tages,
Hurensohn!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.