Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
blow a lotta gas!
Ordentlich Gas geben!
Tuka
hanv
foddtolo,
magir
hanv
moddtolo
Heute
werde
ich
dich
zerstören,
dann
werde
ich
dich
brechen
Maichea
foodhin
voson,
fodia,
tu
roddtolo
Ich
geh
auf
deine
Mutter
los,
Schlampe,
du
wirst
weinen
Toilet
saaf
korun
akhi
jivit
tu
kaddtolo
Du
wirst
dein
ganzes
Leben
lang
Toiletten
putzen
Black
and
White
nhoi,
gounty
soro
pitolo
Kein
Black
and
White,
ich
trinke
Dorfschnaps
Aien
aikle
mhaka
marpak
tu
sodhtalo
Ich
habe
gehört,
du
wolltest
mich
schlagen
Kidhe
re
chedeachea?
Mhaka
tu
martolo?
Was
bist
du
denn
für
einer?
Du
willst
mich
schlagen?
Atam
tu
choi
tuka
kitlem
rodoitolo
Jetzt
schau,
wie
sehr
ich
dich
zum
Weinen
bringe
Cocni
chod
zalle,
atam
enghlishan
mundtolo
Zu
viel
Konkani,
jetzt
ficke
ich
auf
Englisch
weiter
Rockin'
this
shit
in
my
life
is
so
marvelous
Ich
rocke
das
Ding,
mein
Leben
ist
so
wunderbar
Fucking
my
enemy's
bitch
is
so
wonderous
Die
Schlampe
meines
Feindes
zu
ficken
ist
so
wundervoll
Watching
my
enemy
laugh,
that
fucking
sucks
Meinen
Feind
lachen
zu
sehen,
das
ist
verdammt
scheiße
So
I
make
him
cry,
till
he
goes
reckless
Also
bringe
ich
ihn
zum
Weinen,
bis
er
durchdreht
Rockin'
a
foursome
all
through
the
year
Ich
rocke
das
ganze
Jahr
über
einen
Vierer
Keep
fucking
just
one
girl,
you
won't
make
it
here
Wenn
du
nur
ein
Mädchen
fickst,
wirst
du
es
hier
nicht
schaffen
I
am
a
king,
I
am
top
tier
Ich
bin
ein
König,
ich
bin
an
der
Spitze
You
keep
being
slow,
I
pull
up
the
gear
Du
bist
immer
noch
langsam,
ich
schalte
hoch
You
try
for
a
job,
I
just
wanna
flex
Du
suchst
einen
Job,
ich
will
nur
angeben
Lookin
at
your
bitch
I
just
wanna
have
sex
Ich
sehe
deine
Schlampe
an,
ich
will
nur
Sex
haben
You
call
yourself
raptor,
well
I
am
T-rex
Du
nennst
dich
Raptor,
nun,
ich
bin
T-Rex
Your
mama's
gon'
be
so
proud
of
you
she
said
Deine
Mama
wird
so
stolz
auf
dich
sein,
sagte
sie
Have
you
seen
yourself?
Take
a
look
in
the
mirror
Hast
du
dich
mal
gesehen?
Schau
in
den
Spiegel
I
don't
want
to
make
you
think
you
are
inferior
Ich
will
nicht,
dass
du
denkst,
du
wärst
minderwertig
Don't
have
to
think,
'coz
that
is
the
truth
Du
musst
nicht
denken,
denn
das
ist
die
Wahrheit
I
am
superior,
the
fountain
of
youth
Ich
bin
überlegen,
der
Jungbrunnen
I
walk
down
the
streets,
they
know
my
name
Ich
gehe
die
Straßen
entlang,
sie
kennen
meinen
Namen
I
don't
have
the
money
but
I
got
the
fame
Ich
habe
kein
Geld,
aber
ich
habe
den
Ruhm
You
got
the
money,
but
you
got
no
game
Du
hast
das
Geld,
aber
du
hast
keine
Klasse
I
loved
her,
you
lusted,
no,
we're
not
the
same
Ich
habe
sie
geliebt,
du
hast
sie
begehrt,
nein,
wir
sind
nicht
gleich
Came
from
nothing,
I
still
got
nothing
Ich
kam
aus
dem
Nichts,
ich
habe
immer
noch
nichts
All
I
can
do
is
write
rhymes
or
something
Alles,
was
ich
tun
kann,
ist
Reime
schreiben
oder
so
On
the
streets,
its
called
crime
or
something
Auf
den
Straßen
nennt
man
es
Verbrechen
oder
so
I'm
a
chemical
Einstein
or
something
Ich
bin
ein
chemischer
Einstein
oder
so
Pull
up,
pull
up,
on
the
back
door
Komm
ran,
komm
ran,
an
der
Hintertür
Pull
up
bitch
we
got
a
lot
of
cash
flow
Komm
ran,
Schlampe,
wir
haben
viel
Geld
Pull
up
coz
we
got
a
hundred
friends
yo
Komm
ran,
denn
wir
haben
hundert
Freunde,
yo
Pull
up
coz
we
blow
a
lot
of
gas
tho
Komm
ran,
denn
wir
geben
ordentlich
Gas
Pull
up
coz
we
grow
our
own
grass
here
Komm
ran,
denn
wir
bauen
unser
eigenes
Gras
hier
an
Pull
up
with
a
lighter,
keep
your
stash
near
Komm
ran
mit
einem
Feuerzeug,
halt
deinen
Stoff
bereit
Pull
up
ain't
no
cops
here
so
don't
fear
Komm
ran,
hier
sind
keine
Bullen,
also
keine
Angst
But
pull
up
only
if
you're
gonna
be
clear
Aber
komm
nur
ran,
wenn
du
klar
bist
Comin'
in
hot,
Like
the
ヤクザ
Ich
komme
heiß
rein,
wie
die
ヤクザ
Got
all
of
'em
bitches,
no
I'm
not
a
loser
Ich
habe
all
die
Schlampen,
nein,
ich
bin
kein
Verlierer
Hundred
Nips
down,
on
my
way
to
くみちょ
Hundert
Japanerinnen
flachgelegt,
auf
dem
Weg
zu
くみちょ
AMT
Hardballer,
custom
set
on
the
roll
AMT
Hardballer,
Custom-Set
am
Start
Even
got
the
government
under
our
payroll
Wir
haben
sogar
die
Regierung
auf
unserer
Gehaltsliste
Never
gotta
think
about
who's
gonna
be
the
great
soul
Ich
muss
nie
darüber
nachdenken,
wer
die
große
Seele
sein
wird
Came
from
the
great
old,
shit
is
sweet
as
maple
Ich
komme
von
den
ganz
Großen,
das
Zeug
ist
süß
wie
Ahornsirup
All
of
us
are
motherfuckers,
But
I
got
the
main
role
Wir
sind
alle
Mistkerle,
aber
ich
habe
die
Hauptrolle
These
are
called
the
gang
wars,
we
don't
care
bout
civies
Das
sind
die
Bandenkriege,
Zivilisten
interessieren
uns
nicht
The
enemies
hit
us?
They
gonna
pay
in
millies
Die
Feinde
greifen
uns
an?
Sie
werden
mit
Millionen
bezahlen
Runs
in
our
blood
that's
what
we
drink
every
week
Fließt
in
unserem
Blut,
das
trinken
wir
jede
Woche
She
asked
me
if
I
think
I
knew
Japanese
Sie
fragte
mich,
ob
ich
denke,
ich
könne
Japanisch
I
said
bitch,
I
think
I
got
a
lot
of
enemies
Ich
sagte,
Schlampe,
ich
glaube,
ich
habe
viele
Feinde
We
ain't
like
the
white
boys
driving
round
in
chevies
Wir
sind
nicht
wie
die
weißen
Jungs,
die
in
Chevys
rumfahren
We
came
from
the
ground,
from
the
bottom,
from
hades
Wir
kamen
vom
Boden,
von
ganz
unten,
aus
der
Hölle
Can't
tat
cats
'coz
that
means
I'm
a
thief
Ich
kann
keine
Katzen
tätowieren,
weil
das
bedeutet,
dass
ich
ein
Dieb
bin
Nah
man,
not
a
thief,
we
get
our
money
from
the
chief
Nein
Mann,
kein
Dieb,
wir
bekommen
unser
Geld
vom
Chef
Never
gonna
tat
a
tear,
under
my
eye
Ich
werde
nie
eine
Träne
unter
mein
Auge
tätowieren
Coz
I'm
not
a
killer,
I'm
a
good
guy
Weil
ich
kein
Killer
bin,
ich
bin
ein
guter
Kerl
Leave
you
half
dead,
more
like
half
life
Ich
lasse
dich
halbtot
zurück,
eher
wie
Half-Life
I
can
have
some
mercy
and
put
you
out
of
strife
Ich
kann
etwas
Gnade
walten
lassen
und
dich
aus
deinem
Elend
befreien
Because
we
can
tat
tigers
and
死神
Weil
wir
Tiger
und
死神
tätowieren
können
You
might
be
big,
but
I'm
麻薬の神
Du
magst
groß
sein,
aber
ich
bin
麻薬の神
Well
that
is
a
past
I
put
behind
of
me
Nun,
das
ist
eine
Vergangenheit,
die
ich
hinter
mir
gelassen
habe
I
seek
to
lead
a
life
that
is
clean
Ich
versuche,
ein
sauberes
Leben
zu
führen
Do
not
oppress
me
for
doing
some
bad
things
Unterdrücke
mich
nicht,
weil
ich
ein
paar
schlechte
Dinge
getan
habe
I'm
a
changed
person
and
for
me,
it's
a
relief
Ich
bin
ein
veränderter
Mensch
und
für
mich
ist
es
eine
Erleichterung
Her
brother
thinks
that
I'm
a
fucking
asshole
Ihr
Bruder
hält
mich
für
ein
verdammtes
Arschloch
Well
he
got
that
right,
but
that
didn't
make
me
bleed
Nun,
da
hat
er
Recht,
aber
das
hat
mich
nicht
zum
Bluten
gebracht
Now
I
lead
a
path
away
from
the
drugs
and
gangs
Jetzt
führe
ich
einen
Weg
weg
von
den
Drogen
und
Gangs
This
is
my
life
but
if
you
wanna
smoke
weed
Das
ist
mein
Leben,
aber
wenn
du
Gras
rauchen
willst
Pull
up,
pull
up,
on
the
back
door
Komm
ran,
komm
ran,
an
der
Hintertür
Pull
up
but
we
don't
got
a
lot
of
cash
flow
Komm
ran,
aber
wir
haben
nicht
viel
Geld
Pull
up
we
don't
have
a
lot
of
friends,
no
Komm
ran,
wir
haben
nicht
viele
Freunde,
nein
Pull
up
we
still
blow
a
lot
of
gas
tho
Komm
ran,
wir
geben
trotzdem
ordentlich
Gas
Pull
up
coz
we
grow
our
own
grass
here
Komm
ran,
denn
wir
bauen
unser
eigenes
Gras
hier
an
Pull
up
with
a
lighter,
keep
your
stash
near
Komm
ran
mit
einem
Feuerzeug,
halt
deinen
Stoff
bereit
Pull
up
ain't
no
cops
here
so
don't
fear
Komm
ran,
hier
sind
keine
Bullen,
also
keine
Angst
But
pull
up
only
if
you're
gonna
be
clear
Aber
komm
nur
ran,
wenn
du
klar
bist
(Ahaha,
Oh
yeah
baby!)
(Ahaha,
Oh
ja
Baby!)
(C'mon
let's
go!
Ah?
Mhm?!
MHMH?!)
(Komm
schon,
lass
uns
gehen!
Ah?
Mhm?!
MHMH?!)
Pull
up
in
a
thong
Komm
ran
im
Tanga
No,
don't
get
me
wrong
Nein,
versteh
mich
nicht
falsch
This
is
just
an
invitation
Das
ist
nur
eine
Einladung
Come
on
hit
the
bong
Komm
schon,
rauch
die
Bong
This
is
my
song
Das
ist
mein
Song
This
is
where
I
belong
Hier
gehöre
ich
hin
This
is
where
it
ends
Hier
endet
es
Let's
go
hit
the
gong.
Lass
uns
den
Gong
schlagen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Matthias Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.