STED.D - CARPE DIEM - перевод текста песни на немецкий

CARPE DIEM - STED.Dперевод на немецкий




CARPE DIEM
CARPE DIEM
Я подкурил блант
Ich habe einen Blunt angezündet
У преисподней новый гость, и я у их врат
Die Unterwelt hat einen neuen Gast, und ich stehe an ihren Toren
Вчера не спалось, и я вырубил новый zip зла
Gestern konnte ich nicht schlafen, und ich besorgte mir einen neuen Zip Bosheit
В меня не верят так, словно я разделил квант
Man glaubt mir so wenig, als hätte ich ein Quant geteilt
Новый день устроил нам бойню среди обломков историй
Ein neuer Tag hat uns ein Gemetzel inmitten der Trümmer von Geschichten beschert
Новый ёбаный клоун вновь напишет свой громкий коммент
Ein neuer verdammter Clown wird wieder seinen lauten Kommentar schreiben
Замешал грязный город, кровь и пот, да слёзы и горе
Ich habe die dreckige Stadt, Blut und Schweiß, ja, Tränen und Kummer vermischt
Да, я твой новый omen, у меня срывает оковы
Ja, ich bin dein neues Omen, bei mir reißen die Fesseln
Я разгоняюсь - да, мы вечно нарушаем законы
Ich beschleunige - ja, wir brechen ewig die Gesetze
Мы чтим правила клуба, но она расскажет знакомым
Wir ehren die Regeln des Clubs, aber sie wird es Bekannten erzählen
Этот рейв в одиночестве - вновь спонсор моей агонии
Dieser Rave in Einsamkeit - wieder der Sponsor meiner Agonie
Голоса в голове врываются как стая голодных, запомни
Stimmen im Kopf dringen ein wie ein Schwarm Hungriger, merk dir das
Они все хотят, лишь чтобы ты сдох, а
Sie alle wollen nur, dass du stirbst, ah
Ты всего лишь хлам, время - это песок, а
Du bist nur Müll, die Zeit ist Sand, ah
Я устал, мне не нужен никто
Ich bin müde, ich brauche niemanden
Пока холодная сталь залипает в висок
Während kalter Stahl an meiner Schläfe klebt
Они все хотят, лишь чтобы ты сдох, а
Sie alle wollen nur, dass du stirbst, ah
Ты всего лишь хлам, время - это песок, а
Du bist nur Müll, die Zeit ist Sand, ah
Я устал, мне не нужен никто
Ich bin müde, ich brauche niemanden
Пока холодная сталь залипает в висок
Während kalter Stahl an meiner Schläfe klebt
Ебать, как же здорово, наконец-то ты хоть чуть-чуть улыбнулся
Verdammt, wie großartig, endlich hast du wenigstens ein bisschen gelächelt
Время неумолимо, в моём теле три текилы и сатива
Die Zeit ist unaufhaltsam, in meinem Körper sind drei Tequilas und Sativa
Всё, чё там осталось, я захавал через силу, эй
Alles, was noch übrig war, habe ich mit Mühe runtergewürgt, hey
Сегодня я весёлый, в пятницу - на биопсию, эй
Heute bin ich fröhlich, am Freitag - zur Biopsie, hey
Эта хуйня меня разбила (а)
Dieser Scheiß hat mich zerbrochen (ah)
Братишка скажет: "Carpe diem"
Der Kumpel wird sagen: "Carpe diem"
Праздность никогда нам не вредила, так что заливаю
Müßiggang hat uns nie geschadet, also gieße ich nach
То ли горе, то ли депрессивность, эй
Ob Kummer oder Depressivität, hey
А говорят, судьба необратима, а?
Man sagt doch, das Schicksal sei unumkehrbar, was?
Смерть за нами по пятам - я снова бегу
Der Tod ist uns auf den Fersen - ich renne wieder
Мы давно готовы - и ты знаешь, к чему
Wir sind längst bereit - und du weißt, wozu
Да, мы живём быстро, чтоб погаснуть к утру
Ja, wir leben schnell, um bis zum Morgen zu verlöschen
И воспаляем искры в глазах, кто уже труп
Und entfachen Funken in den Augen derer, die schon Leichen sind
Лгать себе невыносимо, можно чинно сложить руки и прилечь
Sich selbst zu belügen ist unerträglich, man könnte würdevoll die Hände falten und sich hinlegen
Да, так будет честней
Ja, das wäre ehrlicher
Время неумолимо
Die Zeit ist unaufhaltsam
А крохи, что остались, я беру и
Und die Krümel, die übrig blieben, nehme ich und
Прожигаю весь день
verprasse den ganzen Tag
Они все хотят, лишь чтобы ты сдох, а
Sie alle wollen nur, dass du stirbst, ah
Ты всего лишь хлам, время - это песок
Du bist nur Müll, die Zeit ist Sand
Я устал, мне не нужен никто
Ich bin müde, ich brauche niemanden
Пока холодная сталь залипает в висок
Während kalter Stahl an meiner Schläfe klebt
Они все хотят, лишь чтобы ты сдох
Sie alle wollen nur, dass du stirbst
Ты всего лишь хлам, время - это песок
Du bist nur Müll, die Zeit ist Sand
Я устал, мне не нужен никто
Ich bin müde, ich brauche niemanden
Пока холодная сталь залипает в висок
Während kalter Stahl an meiner Schläfe klebt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.