Всё,
что
былo
Alles,
was
war
Пусть
течёт
мимо
в
пене
лимба
Soll
im
Schaum
des
Limbus
vorbeifließen
Все
мечты
и
чувств
палитра
нас
несёт
Alle
Träume
und
die
Gefühlspalette
tragen
uns
Всё,
что
было
Alles,
was
war
Вдруг
станет
пылью
в
пене
лимба
Wird
plötzlich
zu
Staub
im
Schaum
des
Limbus
Сегодня
жив,
а
завтра
сгинул
Heute
lebendig,
morgen
verschwunden
Мы
не
знаем
слова
стоп
(А
надо)
Wir
kennen
das
Wort
Stopp
nicht
(Sollten
wir
aber)
Прём
чёрт
знает
сколько
и
мотаемся
на
столб
Wir
rasen
wer
weiß
wie
weit
und
wickeln
uns
um
einen
Pfosten
Я
прожил
свои
тридцать
лет,
но
не
прибавилось
мозгов
Ich
habe
meine
dreißig
Jahre
gelebt,
aber
der
Verstand
ist
nicht
gewachsen
А
кто-то
за
мою
отчизну
ща
хуярит
марш-бросок
Und
jemand
macht
gerade
für
mein
Vaterland
einen
Gewaltmarsch
Мы
свыклись
и
живём,
не
замечая
свои
крики
Wir
haben
uns
abgefunden
und
leben,
ohne
unsere
Schreie
zu
bemerken
Любовь
и
счастье
изи
конвертируются
в
клики
Liebe
und
Glück
lassen
sich
easy
in
Klicks
umwandeln
Рассуждать
о
страхе
смерти,
пока
куришь
эти
сиги
Über
die
Todesangst
nachdenken,
während
du
diese
Kippen
rauchst
Но
я
благодарен
Богу,
что
я
ща
не
в
той
Вселенной,
где
мы
все
погибли
Aber
ich
bin
Gott
dankbar,
dass
ich
jetzt
nicht
in
dem
Universum
bin,
in
dem
wir
alle
gestorben
sind
Но
если
время
на
исходе,
то
мы
всё
ускорим
Aber
wenn
die
Zeit
abläuft,
beschleunigen
wir
alles
Жизнь
— это
театр,
наши
зрители
лишь
в
сторис
Das
Leben
ist
ein
Theater,
unsere
Zuschauer
sind
nur
in
den
Storys
Они
знают,
что
ты
вылил
кофе
в
собственные
вопли?
Wissen
sie,
dass
du
Kaffee
in
dein
eigenes
Geheul
geschüttet
hast?
Удивительно:
если
б
я
умер,
кто
бы
меня
помнил?
Erstaunlich:
Wenn
ich
sterben
würde,
wer
würde
sich
an
mich
erinnern?
И
я
думал,
что
мне
похуй,
оказалось,
что
мне
страшно
Und
ich
dachte,
es
wäre
mir
scheißegal,
aber
es
stellte
sich
heraus,
dass
ich
Angst
habe
Выбитыми
стеклами
кричит
многоэтажка
Mit
eingeschlagenen
Fenstern
schreit
das
Hochhaus
Люди
попрощались
с
прошлым
и
не
знают,
что
там
дальше
Die
Leute
haben
sich
von
der
Vergangenheit
verabschiedet
und
wissen
nicht,
was
als
Nächstes
kommt
Я
давлюсь
ебаным
кофе,
я
не
знаю,
с
кого
спрашивать
Ich
ersticke
an
diesem
verdammten
Kaffee,
ich
weiß
nicht,
wen
ich
zur
Rechenschaft
ziehen
soll
Годы
несутся,
и
я
в
ахуе
Die
Jahre
rasen,
und
ich
bin
fassungslos
Кто
вернёт
нам
молодость,
всю
прожитую
в
страхе?
Wer
gibt
uns
die
Jugend
zurück,
die
ganz
in
Angst
verbracht
wurde?
Я
моргнул
и
потерялся
в
числах,
снова
на
рекорд
Ich
blinzelte
und
verlor
mich
in
den
Zahlen,
wieder
auf
Rekordkurs
Так
вот
что
означает
фраза
пятилетку
за
два
года
Das
bedeutet
also
der
Ausdruck
"Fünfjahresplan
in
zwei
Jahren"
Я
прожил
и
не
заметил,
время
убивает,
но
за
это
не
ответит
Ich
habe
gelebt
und
es
nicht
bemerkt,
die
Zeit
tötet,
aber
sie
wird
dafür
nicht
zur
Rechenschaft
gezogen
Для
него
наша
жизнь
— просто
комедия
Für
sie
ist
unser
Leben
nur
eine
Komödie
Проклятый
ситком,
закадровый
смех
Eine
verdammte
Sitcom,
Gelächter
aus
dem
Off
Это
просто
сон,
взорванный
зиплок,
нелепая
смерть
Es
ist
nur
ein
Traum,
ein
geplatzter
Ziploc-Beutel,
ein
absurder
Tod
Фото
с
Shutterstock,
эмоции
— блеф
Fotos
von
Shutterstock,
Emotionen
– ein
Bluff
Всё
пиздеж,
ты
хороший
друг,
может,
лучше
всех
Alles
ist
Gelaber,
du
bist
ein
guter
Freund,
vielleicht
der
beste
Но
не
смог
пройти
этот
брод,
забыть
этот
бред
Aber
konnte
diese
Furt
nicht
durchqueren,
diesen
Wahnsinn
nicht
vergessen
Вот
и
всё,
пройденный
этап,
новый
человек
Das
war's
dann,
eine
abgeschlossene
Etappe,
ein
neuer
Mensch
Всё
станет
пылью,
растворится
в
пене
дней
Alles
wird
zu
Staub,
löst
sich
im
Schaum
der
Tage
auf
Забудется,
омоется
слезами
Wird
vergessen,
wird
mit
Tränen
abgewaschen
Я
проснулся,
и
мне
сложно
объяснить
Ich
bin
aufgewacht,
und
es
fällt
mir
schwer
zu
erklären
Но
на
мгновение
я
замер
Aber
für
einen
Augenblick
erstarrte
ich
И
всё
осознал
Und
erkannte
alles
Всё,
что
было
Alles,
was
war
Пусть
течёт
мимо
в
пене
лимба
Soll
im
Schaum
des
Limbus
vorbeifließen
Все
мечты
и
чувств
палитра
нас
несёт
Alle
Träume
und
die
Gefühlspalette
tragen
uns
Всё,
что
было
Alles,
was
war
Вдруг
станет
пылью
в
пене
лимба
Wird
plötzlich
zu
Staub
im
Schaum
des
Limbus
Сегодня
жив,
а
завтра
сгинул
Heute
lebendig,
morgen
verschwunden
Всё,
что
было
Alles,
was
war
Пусть
течёт
мимо
в
пене
лимба
Soll
im
Schaum
des
Limbus
vorbeifließen
Все
мечты
и
чувств
палитра
нас
несёт
Alle
Träume
und
die
Gefühlspalette
tragen
uns
Всё,
что
было
Alles,
was
war
Вдруг
станет
пылью
в
пене
лимба
Wird
plötzlich
zu
Staub
im
Schaum
des
Limbus
Сегодня
жив,
а
завтра
сгинул
Heute
lebendig,
morgen
verschwunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: фёдор логвинов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.