Текст и перевод песни STED.D - Я убью тебя
Я убью тебя
I Will Kill You
Всё,
что
было
в
прошлом
будет
только
в
прошлом
All
that
was
in
the
past
will
stay
in
the
past
Я
приду
на
ощупь
через
тернии
к
звёздам
I
will
blindly
come
through
thorns
to
the
stars
Всё,
что
было
дорого,
вдруг
стало
пошлым
Everything
that
was
dear
suddenly
became
vulgar
Музыка
- дерьмо,
и
я
вам
не
помощник
Music
is
shit,
and
I'm
not
your
assistant
Среди
оставленных
идей
Amongst
the
abandoned
ideas
Я
пробираюсь
в
эти
головы,
скрываясь
в
пустоте
I
make
my
way
into
these
minds,
hiding
in
the
emptiness
Я
устал
от
этой
дряни,
но
больше
нет
сил
терпеть
I'm
tired
of
this
crap,
but
I
have
no
more
strength
to
endure
it
Мы
распадаемся
на
атомы
в
умах
этих
людей
We
disintegrate
into
atoms
in
the
minds
of
these
people
Они
не
станут
нас
благодарить,
увы
They
will
not
thank
us,
alas
Их
самый
сильный
страх
- это
творить
дела
Their
greatest
fear
is
to
create
Я
долго
ждал,
пока
они
закроют
рты
I
waited
a
long
time
for
them
to
shut
their
mouths
Ведь
их
слова
заставили
нас
умирать
Because
their
words
made
us
die
Но
всё
изменится
лишь
в
никогда
But
everything
will
change
only
in
never
В
нигде
мы
потеряли
Ариадны
нить
In
nowhere
we
lost
Ariadne's
thread
Теперь
мне
незачем
моё
второе
"я"
Now
I
have
no
need
for
my
second
self
Значит,
останется
его
убить
So,
I
will
have
to
kill
it
И
я
убью
тебя
And
I
will
kill
you
Эй,
слышишь,
я
убью
себя
Hey,
listen,
I
will
kill
myself
Смерь
- это
интерлюдия
Death
is
an
interlude
И
я,
чего
бы
то
ни
стоило,
убью
тебя
And
I
will
kill
you,
whatever
it
takes
И
я
убью
тебя
And
I
will
kill
you
Эй,
слышишь,
я
убью
себя
Hey,
listen,
I
will
kill
myself
Смерь
- это
интерлюдия
Death
is
an
interlude
И
я,
чего
бы
то
ни
стоило,
убью
тебя
And
I
will
kill
you,
whatever
it
takes
И
я
убью
тебя
And
I
will
kill
you
Эй,
слышишь,
я
убью
себя
Hey,
listen,
I
will
kill
myself
Смерь
- это
интерлюдия
Death
is
an
interlude
И
я,
чего
бы
то
ни
стоило,
убью
тебя
And
I
will
kill
you,
whatever
it
takes
И
я
убью
тебя
And
I
will
kill
you
Эй,
слышишь,
я
убью
себя
Hey,
listen,
I
will
kill
myself
Смерь
- это
интерлюдия
Death
is
an
interlude
И
я,
чего
бы
то
ни
стоило,
убью
себя
And
I
will
kill
myself,
whatever
it
takes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.