Мой Бог - моя крепость
Mein Gott - meine Burg
В
полуподвалах
мечтали
о
бое
In
Halbkellern
träumten
wir
vom
Kampf
О
том,
что
войдёт
в
страницы
истории
Von
dem,
was
in
die
Geschichtsbücher
eingehen
wird
Готовились
долго,
не
смея
оспорить
Lange
bereiteten
wir
uns
vor,
wagten
nicht
zu
widersprechen
Догму
морали,
что
вышла
из
строя
Dem
Dogma
der
Moral,
das
versagt
hatte
Чего
же
мы
стоим,
сидя
в
своих
норах
Was
sind
wir
denn
wert,
wenn
wir
in
unseren
Löchern
sitzen
Вечно
молча,
избегая
позора
Ewig
schweigend,
die
Schande
meidend
Для
чего
разговоры,
кресты
надевали
Wozu
die
Gespräche,
die
Kreuze
legten
wir
an
На
грешные
шеи,
что
верят
едва
ли
Auf
sündige
Hälse,
die
kaum
glauben
Они
верят
едва
ли,
законы
морали
Sie
glauben
kaum,
die
Gesetze
der
Moral
Для
них
устарели
и
на
шеях
распяли
Sind
für
sie
veraltet
und
an
den
Hälsen
gekreuzigt
Мы
разбиты
и
пали,
мы
им
бой
проиграли
Wir
sind
zerschmettert
und
gefallen,
wir
haben
den
Kampf
gegen
sie
verloren
Но
мы
жаждем
победы,
вы
не
ожидали?
Aber
wir
dürsten
nach
Sieg,
habt
ihr
das
nicht
erwartet?
Восстали
из
пепла
мы
с
новыми
силами
Aus
der
Asche
sind
wir
auferstanden
mit
neuen
Kräften
Неудержимы,
мы
неугасимые
Unaufhaltsam
sind
wir,
unauslöschlich
Нет,
не
оружием
сильные
Nein,
nicht
durch
Waffen
stark
Верою
в
крест,
Богом
хранимые
Durch
den
Glauben
ans
Kreuz,
von
Gott
behütet
Избраны
небом,
народ
Богом
избранный
Vom
Himmel
erwählt,
ein
von
Gott
erwähltes
Volk
Словно
зажженные
искрою
Wie
von
einem
Funken
entzündet
Слово
из
уст
сильнее,
чем
выстрелы
Das
Wort
aus
dem
Mund
ist
stärker
als
Schüsse
Истинно
познавшие
истину
Die
die
Wahrheit
wahrhaftig
erkannt
haben
Свободными
стали
мы,
словно
из
стали
мы
Frei
sind
wir
geworden,
als
wären
wir
aus
Stahl
Пока
мирно
спали
вы,
мы
покоя
не
знали
и
Während
ihr
friedlich
schlieft,
kannten
wir
keine
Ruhe
und
Вы
думали
мы
сдались,
духом
пали
вниз?
Dachtet
ihr,
wir
hätten
aufgegeben,
wären
im
Geiste
gefallen?
Но
колени
преклонив
мы
всему
миру
говорим
Doch
die
Knie
beugend
sagen
wir
der
ganzen
Welt
Мой
Бог
моя
крепость,
мой
Бог
моя
крепость
Mein
Gott
meine
Burg,
mein
Gott
meine
Burg
Мой
Бог
номер
первый,
мой
Бог
самый
верный
Mein
Gott
Nummer
Eins,
mein
Gott
der
Treueste
Мой
Бог
моя
крепость,
Он
моя
крепость
Mein
Gott
meine
Burg,
Er
ist
meine
Burg
Мой
Бог
номер
первый,
Он
самый
верный
Mein
Gott
Nummer
Eins,
Er
ist
der
Treueste
Мой
Бог
моя
крепость,
мой
Бог
моя
крепость
Mein
Gott
meine
Burg,
mein
Gott
meine
Burg
Мой
Бог
номер
первый,
Он
самый
верный
Mein
Gott
Nummer
Eins,
Er
ist
der
Treueste
Мой
Бог
моя
крепость,
мой
Бог
моя
крепость
Mein
Gott
meine
Burg,
mein
Gott
meine
Burg
Мой
Бог
номер
первый,
Он
есть
Альфа
и
Омега
Mein
Gott
Nummer
Eins,
Er
ist
das
Alpha
und
das
Omega
Смирно
сидели
долго,
пока
вы
твердили
миру
Still
saßen
wir
lange,
während
ihr
der
Welt
eingeredet
habt
О
том,
что
живого
Бога
никогда
не
было
и
в
помине
Dass
es
einen
lebendigen
Gott
nie
auch
nur
annähernd
gab
Вы
громко
твердили
толпе,
будто
бы
вера,
всё
это
бред
Ihr
habt
der
Menge
laut
eingetrichtert,
dass
Glaube,
all
das
Unsinn
sei
Вы
поверили
слухам
извне,
будто
бы
нас,
будто
бы
нет
Ihr
habt
Gerüchten
von
außen
geglaubt,
als
ob
es
uns,
als
ob
es
uns
nicht
gäbe
А
мы
не
знали
покоя,
жили
в
ранге
изгоя
Und
wir
kannten
keine
Ruhe,
lebten
als
Ausgestoßene
Нам
вокруг
все
твердили:
"ваш
Бог
- паранойя
Um
uns
herum
sagten
alle:
"Euer
Gott
ist
Paranoia
Вы
верите
в
мифы
и
псевдогероя"
Ihr
glaubt
an
Mythen
und
einen
Pseudohelden"
Но
мы
вышли
из
тени,
показать
чего
стоим
Aber
wir
traten
aus
dem
Schatten,
um
zu
zeigen,
was
wir
wert
sind
Воскресли
и
живы
мы
Словом
Его
живым
Auferstanden
und
lebendig
sind
wir
durch
Sein
lebendiges
Wort
Не
ожидали,
думали
задрожим
Nicht
erwartet,
dachtet
ihr,
wir
würden
zittern
Думали,
всё
сдадим
Dachtet,
wir
würden
alles
aufgeben
Сдадимся
без
боя
и
руки
опустим
вниз?
Uns
kampflos
ergeben
und
die
Hände
sinken
lassen?
Нет,
слишком
долго
молчали
Nein,
zu
lange
haben
wir
geschwiegen
Пока
вы
вопили,
орали,
кричали
Während
ihr
gejammert,
gebrüllt,
geschrien
habt
Пока
вы
твердили
как
мантру
ночами
Während
ihr
es
nachts
wie
ein
Mantra
wiederholt
habt
Что
всё
это
миф,
мы
покоя
не
знали
Dass
all
das
ein
Mythos
sei,
kannten
wir
keine
Ruhe
Мы
мечтали
о
бое,
не
против
плоти
и
крови
Wir
träumten
vom
Kampf,
nicht
gegen
Fleisch
und
Blut
Мы
сражались
за
души,
по
Его
доброй
воле
Wir
kämpften
um
Seelen,
nach
Seinem
guten
Willen
Один
в
поле
не
воин,
слово
старо
как
мир
Einer
allein
ist
kein
Krieger,
das
Wort
ist
alt
wie
die
Welt
Но
мы
вышли
из
тени
и
всему
миру
говорим
Aber
wir
traten
aus
dem
Schatten
und
sagen
der
ganzen
Welt
Мой
Бог
моя
крепость,
мой
Бог
моя
крепость
Mein
Gott
meine
Burg,
mein
Gott
meine
Burg
Мой
Бог
номер
первый,
мой
Бог
самый
верный
Mein
Gott
Nummer
Eins,
mein
Gott
der
Treueste
Мой
Бог
моя
крепость,
Он
моя
крепость
Mein
Gott
meine
Burg,
Er
ist
meine
Burg
Мой
Бог
номер
первый,
Он
самый
верный
Mein
Gott
Nummer
Eins,
Er
ist
der
Treueste
Мой
Бог
моя
крепость,
мой
Бог
моя
крепость
Mein
Gott
meine
Burg,
mein
Gott
meine
Burg
Мой
Бог
номер
первый,
Он
самый
верный
Mein
Gott
Nummer
Eins,
Er
ist
der
Treueste
Мой
Бог
моя
крепость,
мой
Бог
моя
крепость
Mein
Gott
meine
Burg,
mein
Gott
meine
Burg
Мой
Бог
номер
первый,
Он
есть
Альфа
и
Омега
Mein
Gott
Nummer
Eins,
Er
ist
das
Alpha
und
das
Omega
Самый
первый
Der
Allererste
Он
самый
верный
Er
ist
der
Treueste
Он
есть
Альфа
и
Омега
Er
ist
das
Alpha
und
das
Omega
My
Jesus
Christ
My
Jesus
Christ
Он
есть
Альфа
и
Омега
Er
ist
das
Alpha
und
das
Omega
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: степан чернов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.