STERN - В моей жизни - перевод текста песни на немецкий

В моей жизни - STERNперевод на немецкий




В моей жизни
In meinem Leben
Моя жизнь!
Mein Leben!
В моей жизни появилась, и это все не спроста!
In meinem Leben bist du aufgetaucht, und das ist kein Zufall!
В моей жизни появилась, и я так люблю тебя!
In meinem Leben bist du aufgetaucht, und ich liebe dich so sehr!
В моей появилась - мы с тобою все пройдем (вместе)
In meinem Leben bist du aufgetaucht wir werden alles zusammen durchstehen (gemeinsam)
В моей жизни появилась - мы с тобою лишь вдвоём
In meinem Leben bist du aufgetaucht nur wir beide, nur du und ich
В моей жизни появилась, и это все не спроста! люблю тебя)
In meinem Leben bist du aufgetaucht, und das ist kein Zufall! (Ich liebe dich)
В моей жизни появилась, и я так люблю тебя!
In meinem Leben bist du aufgetaucht, und ich liebe dich so sehr!
В моей появилась - мы с тобою все пройдем
In meinem Leben bist du aufgetaucht wir werden alles zusammen durchstehen
В моей жизни появилась - мы с тобою лишь вдвоём люблю тебя)
In meinem Leben bist du aufgetaucht nur wir beide, nur du und ich (ich liebe dich)
Два окова, две планеты
Zwei Fesseln, zwei Planeten
Ты и я - любовь навеки
Du und ich Liebe für die Ewigkeit
Благодарен судьбе! Мы становимся сильней!
Ich bin dem Schicksal dankbar! Wir werden stärker!
Хочешь, утром позвони - я всегда найду ответ
Wenn du willst, ruf mich morgens an ich finde immer eine Antwort
Хочешь, ночью приезжай - диалоги тет-а-тет
Wenn du willst, komm nachts vorbei Gespräche unter vier Augen
Без тебя уж смыла нет, только если лезть в петлю
Ohne dich gibt es keinen Sinn, außer in die Schlinge zu steigen
Без тебя уж смысла нет - я тобою дорожу
Ohne dich gibt es keinen Sinn ich schätze dich so sehr
Эй, родная, приезжай - города нас разделяют
Hey, meine Liebe, komm vorbei Städte trennen uns
Мое сердце с тобой в этот ритм попадает
Mein Herz schlägt mit dir in diesem Rhythmus
Сила любви доказала: никого роднее нет
Die Kraft der Liebe hat bewiesen: Es gibt niemanden näher als dich
Если я умру сегодня - буду ливнем на окне
Wenn ich heute sterbe werde ich der Regen auf deinem Fenster sein
Сила любви доказала: никого роднее нет
Die Kraft der Liebe hat bewiesen: Es gibt niemanden näher als dich
Если я умру сегодня - буду ливнем на окне!
Wenn ich heute sterbe werde ich der Regen auf deinem Fenster sein!
Моя жизнь!
Mein Leben!
В моей жизни появилась, и это все не спроста!
In meinem Leben bist du aufgetaucht, und das ist kein Zufall!
В моей жизни появилась, и я так люблю тебя!
In meinem Leben bist du aufgetaucht, und ich liebe dich so sehr!
В моей появилась - мы с тобою все пройдем (вместе)
In meinem Leben bist du aufgetaucht wir werden alles zusammen durchstehen (gemeinsam)
В моей жизни появилась - мы с тобою лишь вдвоём
In meinem Leben bist du aufgetaucht nur wir beide, nur du und ich
В моей жизни появилась, и это все не спроста! люблю тебя)
In meinem Leben bist du aufgetaucht, und das ist kein Zufall! (Ich liebe dich)
В моей жизни появилась, и я так люблю тебя!
In meinem Leben bist du aufgetaucht, und ich liebe dich so sehr!
В моей появилась - мы с тобою все пройдем
In meinem Leben bist du aufgetaucht wir werden alles zusammen durchstehen
В моей жизни появилась - мы с тобою лишь вдвоём люблю тебя)
In meinem Leben bist du aufgetaucht nur wir beide, nur du und ich (ich liebe dich)
STERN!
STERN!
В моей жизни появилась, и это все не спроста!
In meinem Leben bist du aufgetaucht, und das ist kein Zufall!
В моей жизни появилась, и я так люблю тебя!
In meinem Leben bist du aufgetaucht, und ich liebe dich so sehr!
В моей появилась - мы с тобою все пройдем
In meinem Leben bist du aufgetaucht wir werden alles zusammen durchstehen
В моей жизни появилась - мы с тобою лишь вдвоём
In meinem Leben bist du aufgetaucht nur wir beide, nur du und ich
Моя душа!
Meine Seele!
Я люблю тебя, все будет хорошо
Ich liebe dich, alles wird gut
Моя дорогая, ты вдохновляешь меня с каждым днём все больше и больше, и эта песня тому доказательство
Meine Liebste, du inspirierst mich mit jedem Tag mehr und mehr, und dieses Lied ist der Beweis dafür





Авторы: буданов игорь станиславович, хортиев артур аланович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.