Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şan
şöhret
para
derdiniz
bu
mu
Слава,
известность,
деньги
– вот
что
вас
волнует?
Bildim
sizi
gözlerim
olsada
flu
Я
вас
знаю,
даже
если
мои
глаза
затуманены.
Tek
rakibim
yüksek
gökyüzü
blue
Мой
единственный
соперник
– высокое
голубое
небо.
Keyfim
kaderim
bembeyaz
duru
Мое
удовольствие,
моя
судьба
– кристально
чистые.
Şan
şöhret
para
derdiniz
bu
mu
Слава,
известность,
деньги
– вот
что
вас
волнует?
Bildim
sizi
gözlerim
olsada
flu
Я
вас
знаю,
даже
если
мои
глаза
затуманены.
Tek
rakibim
yüksek
gökyüzü
blue
Мой
единственный
соперник
– высокое
голубое
небо.
Keyfim
kaderim
bembeyaz
duru
Мое
удовольствие,
моя
судьба
– кристально
чистые.
Yak
bi
sigara
hadi
üfle
geçmişine
Зажги
сигарету,
давай,
выдохни
прошлое.
Bırak
dünü
siktir
et
gel
kendine
Оставь
вчерашний
день,
забудь
о
нем
и
вернись
к
себе.
Uzun
yolun
var
düş
kalk
yine
dene
Тебе
предстоит
долгий
путь,
падай
и
поднимайся
снова.
Daha
iyisini
yapı'cam
söz
kendime
Я
обещаю
себе,
что
сделаю
еще
лучше.
Dönmem
bu
yoldan
bu
yol
kaderim
Я
не
вернусь
с
этого
пути,
это
моя
судьба.
Engel
olma
bana
seni
katlederim
Не
мешай
мне,
я
тебя
уничтожу.
Aklımda
yoktu
yat
kat
birikim
Я
не
планировал
яхты
и
накопления.
Marka
sayar
piyasanı
katlederim
Я
уничтожу
твой
рынок,
перечисляя
бренды.
Zincir
toka
chain
hepsi
sixty
nine
Цепи,
токен,
все
– шестьдесят
девять.
Mikrofon
ve
ben
Clyde
Bonnie
type
Я
и
микрофон
– как
Клайд
и
Бонни.
Bak
etrafında
kalanları
sar
yak
Посмотри,
окружи
себя
теми,
кто
остался,
обними
их
крепко.
Toplu
katliam
zamanı
ortak
Время
массового
убийства,
дорогая.
Yakışır
başıma
kral
ya
da
tacı
Корона
подходит
мне,
или
хотя
бы
царский
жезл.
Soytarı
lazım
bize
yok
sargı
Нам
нужен
шут,
а
не
перевязки.
Annemin
ellerinden
bi
mantı
Манты
от
мамы
– это
все,
что
мне
нужно.
Gerek
yok
artık
sizden
yardıma
Мне
больше
не
нужна
твоя
помощь,
милая.
Şan
şöhret
para
derdiniz
bu
mu
Слава,
известность,
деньги
– вот
что
вас
волнует?
Bildim
sizi
gözlerim
olsada
flu
Я
вас
знаю,
даже
если
мои
глаза
затуманены.
Tek
rakibim
yüksek
gökyüzü
blue
Мой
единственный
соперник
– высокое
голубое
небо.
Keyfim
kaderim
bembeyaz
duru
Мое
удовольствие,
моя
судьба
– кристально
чистые.
Şan
şöhret
para
derdiniz
bu
mu
Слава,
известность,
деньги
– вот
что
вас
волнует?
Bildim
sizi
gözlerim
olsada
flu
Я
вас
знаю,
даже
если
мои
глаза
затуманены.
Tek
rakibim
yüksek
gökyüzü
blue
Мой
единственный
соперник
– высокое
голубое
небо.
Keyfim
kaderim
bembeyaz
duru
Мое
удовольствие,
моя
судьба
– кристально
чистые.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emre Naciesat
Альбом
FLU
дата релиза
08-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.