STIKSTOF - Def - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни STIKSTOF - Def




Def
По сути
Stel me vaak de vraag of alles anders kan
Часто спрашиваю себя, может ли всё быть иначе?
'T Is niet dat alles moet of dat ik alles mag
Не то чтобы всё должно быть так или что мне всё позволено.
Ben graag te defensief en ben te arrogant
Я люблю быть в обороне, бываю слишком высокомерным.
Ben vaak een domme G die niet veel anders zag
Часто веду себя как глупый гангста, который мало что видел в жизни.
Wat als ik mijn maten niet gevonden had?
Что если бы я не нашёл своих корешей?
Met wat zou ik mijn dagen vullen zonder rap?
Чем бы я заполнял свои дни без рэпа?
Wat, had ik mijn dame niet gevonden dan?
Что, если бы я не встретил свою малышку?
Wie zou er mij dan helpen aan mijn masterplan?
Кто бы тогда помог мне с моим мастер-планом?
Denk vaak terug aan vroeger en dan word ik bang
Часто вспоминаю прошлое, и мне становится страшно.
Ben ik zoals hen of ben ik anders dan ik dacht?
Такой же ли я, как они, или я другой, чем думал?
Ben ik bezig, stel ik minder vragen in de nacht
Я занят делом, меньше задаю себе вопросов по ночам.
Ik lig vaak wakker tot de zessen en de dag weer start
Часто не сплю до шести, пока не начнётся новый день.
Wat als alles simpel en te standaard was?
Что, если бы всё было просто и обычно?
Wat als ik geen blanke middenklasser was?
Что, если бы я не был белым парнем из среднего класса?
Wat als ik al papa op me 18 was?
Что, если бы я стал отцом в 18?
En wat als ik zou stoppen met de wiet en hasj?
И что, если бы я завязал с травкой и гашишем?
Zelfkennis is de start van alle wijsheid
Самопознание - начало всякой мудрости.
Ik ken geen grenzen, ik blijf vechten voor mijn vrijheid
Я не знаю границ, я продолжаю бороться за свою свободу.
Peis niet naar de schuldige die vrijpleit
Не указывай на виновного, которого оправдали.
Ik ben geen sukkel die niks doet langs de zijlijn
Я не неудачник, который ничего не делает, сидя на обочине.
We schrijven over zaken die voorbij zijn
Мы пишем о том, что прошло.
Rijmen over water, zijn de wijn kwijt
Рифмуем о воде, а вино всё выпили.
Wat als ik zou zagen over mijn pijn
Что, если бы я ныл о своей боли?
Data blijft bij schijten op een fucking tijdslijn
Данные остаются, пока мы срем на эту гребаную временную шкалу.
Ze zeiken over werk maar willen rijk zijn
Они ноют о работе, но хотят быть богатыми.
Strijders uit de wijk die de weg kwijt zijn
Борцы из района, которые сбились с пути.
Geheimen blijven klein zolang ze fijn zijn
Секреты остаются маленькими, пока они приятны.
Gaat alles lekker roep ik altijd "On est bien, bien"
Когда всё идёт хорошо, я всегда говорю: нас всё хорошо, хорошо".
(On est bien, bien)
нас всё хорошо, хорошо)
(On est bien, bien)
нас всё хорошо, хорошо)
(On est bien, bien)
нас всё хорошо, хорошо)
(On est bien, bien)
нас всё хорошо, хорошо)
(On est bien, bien)
нас всё хорошо, хорошо)
(On est bien, bien)
нас всё хорошо, хорошо)
(On est bien, bien)
нас всё хорошо, хорошо)
Op wie moet ik gaan stemmen? Verkochte stad
За кого мне голосовать? Проданный город.
De top 10 van de politiek, die ben ik zat
Топ-10 политиков - меня от них тошнит.
Heb een job en clean leven voor de rap
У меня есть работа и чистая жизнь ради рэпа.
Het brengt op, maar ge breekt het even snel weer af
Это приносит деньги, но ты так же быстро всё спускаешь.
Mooie woorden, schone kaft, en een achterflap
Красивые слова, красивая обложка и аннотация.
De inhoud van die shit zit in de binnenkant
Содержание всей этой хрени - внутри.
Hoe minder dat ik lees, hoe minder woordenschat
Чем меньше я читаю, тем меньше мой словарный запас.
Soms doe ik van die zaken die ik zelf niet snap
Иногда я делаю вещи, которые сам не понимаю.
Wat als ik niet doe wat dat ik voel? (Wat dan?)
Что, если я не буду делать то, что чувствую? что тогда?)
Wat als alles beter was dan hoe het moest? (Fuck dat)
Что, если бы всё было лучше, чем должно быть? (Да пошло оно)
Wat als ik niet zoop in de juiste kroeg?
Что, если бы я не пил в той самой забегаловке?
En wat als ik niet koos voor de ruigste ploeg?
И что, если бы я не выбрал самую жесткую банду?
Wat als ik niet rapte in het dialect?
Что, если бы я не читал рэп на диалекте?
Fakka bradda ik ben anders dan de fucking rest
Да пошло оно, братан, я не такой, как все остальные.
Dit is wat ik moet en dit is wat ik altijd denk
Это то, что я должен делать, и это то, о чем я всегда думаю.
Die shit is zoek, en met shit bedoel ik sec, respect
Этого дерьма не хватает, а под дерьмом я имею в виду секс, уважение.
Ge kakt niet waar ge kookt, dat is wat ik denk
Ты не гадишь там, где готовишь, вот что я думаю.
Ge pakt het of ge kookt het, dat is hoe het werkt
Ты либо берешь это, либо готовишь сам, вот как это работает.
In een systeem dat ons alles al heeft opgelegd
В системе, которая всё нам навязывает.
Ik ken niks anders, al is alles beter hier een trend
Я не знаю ничего другого, здесь всё лучше, даже если это просто тренд.
De honger die wordt groter om de haverklap
Голод растет с каждым куском.
De jonge wolven op de loer in een schapenpak
Молодые волки в овечьей шкуре.
Geef ons werk al is 't op zondag of op zaterdag
Дайте нам работу, пусть даже в воскресенье или в субботу.
Het weekend bij de rijke, da bestaat niet man
Выходные для богатых - это не про нас, мужик.
Wie kan er iets berijken als de helft niks mag?
Кто может чего-то добиться, если половине ничего нельзя?
Ik kan niet blijven zwijgen, ben het ziek en zat
Я не могу молчать, меня это бесит.
Wat als al de rest braaf in het rijtje zat?
Что, если бы все остальные послушно стояли в строю?
Wie zou er dan nog rappen over wijk en stad?
Кто бы тогда читал рэп о районе и городе?
Mijn team die doet die shit sinds een jaar of tien
Моя команда занимается этим уже лет десять.
Trek er drie vanaf van lig ik hier nog altijd niet
Отнимите три года, и я бы всё равно был здесь.
Dit is wat ik zie en dit is wat ik altijd zag
Это то, что я вижу, и это то, что я всегда видел.
Ik keep it real, dit is wat ik wil en wat ik zal
Я остаюсь собой, это то, чего я хочу, и это то, что я буду делать.
De wijk is ziek, maar de dokter komt hier niet meer langs
Район болен, но врач сюда больше не приходит.
De pijn zit diep, hier krijgt men nooit een tweede kans
Боль сидит глубоко, здесь никому не дают второго шанса.
Men schijt kritiek op een stad waar men zelf niet hangt
Они критикуют город, в котором сами не бывают.
Dus kom niet lullen over wat ge wilt en wat ge dacht
Так что не надо мне заливать о том, чего ты хочешь и о чем ты думал.
(Over wat ge dacht)
чем ты думал)





Авторы: Gorik Van Oudheusden, Paulo Rietjens, Jasper De Ridder, Joris Ghysens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.