STIKSTOF - Dobberman - перевод текста песни на немецкий

Dobberman - STIKSTOFперевод на немецкий




Dobberman
Dobberman
Kraken met kortsluitingen
Knacken mit Kurzschlüssen
Door opmerkingen die de plombs doen springen
Durch Bemerkungen, die die Sicherungen springen lassen
Met King Kong collosale ontwikkelingen
Mit King Kong kolossalen Entwicklungen
Als we klappen hangt er geen stront aan de knikker
Wenn wir klatschen, hängt kein Mist am Knie
'K Zit op het punt dat de
Ich bin an dem Punkt, dass
Dronkenmansdans de bediening bedient van 't kompas
Der Betrunkenentanz die Bedienung des Kompasses bedient
En dat loopt het fout af
Und das läuft schief
Als de mout en de hop in mijn glas in een slok alweer op was
Wenn das Malz und der Hopfen in meinem Glas in einem Schluck schon wieder leer war
Zoeken Alice op in Wonderland
Suchen Alice im Wunderland
Door een teug van de hars uit de toverplant
Durch einen Zug vom Harz der Zauberpflanze
Een exotisch gebeuren
Ein exotisches Geschehen
Een smeulende meute
Eine schwelende Meute
Als wierookkringen mijn gedachten gaan kleuren
Wenn Weihrauchkringel meine Gedanken färben
De vlam wordt verbrand
Die Flamme wird verbrannt
Het kruid dat we paffen is er een van de bovenste plank
Das Kraut, das wir paffen, ist von oberster Qualität
Te hoge dosis
Zu hohe Dosis
Opent de poort
Öffnet das Tor
En open de poort als de Opium doop loopt rond in mijn hoofd
Und öffne das Tor, wenn die Opiumtaufe in meinem Kopf herumläuft
De commotie belooft
Das Getümmel verspricht
De limmerikken vliegen via de kick naar binnen, opkikkerende rilling
Die Limerick-Gedichte fliegen durch den Kick nach innen, aufmunternde Schauer
Leggen uit dat we 't krankzinnig vinden
Erklären, dass wir es wahnsinnig finden
Laat de kamikaze beginnen
Lass die Kamikaze beginnen
'K Lig lam, wacht zacht ingewikkeld
Ich liege lahm, warte sanft verwickelt
Kwik, nikkel, tin, loodzwaar is de prikkel
Quecksilber, Nickel, Zinn, bleischwer ist der Reiz
'K Glip er binnen op mijn tippen diep
Ich schlüpfe auf meinen Zehenspitzen tief hinein
Vanbinnen in mijn wigwam en lik het gif van de kikker
Drinnen in meinem Wigwam und lecke das Gift des Frosches
Tok zegt mijn tikker, tik zegt mijn makker
Tok sagt mein Ticker, টিক sagt mein Kumpel
Ga van hak op de tak en rook het dak ervan af
Springe von einem zum anderen und rauche das Dach ab
Dikke spleuf frietzak, pak nog een taf
Dicke Tüte Pommes, nimm noch einen Zug
En plas van de naft ik ben krank en wordt maf
Und pisse vom Benzin, ich bin krank und werde verrückt
Wacht man, ge lacht want ge dacht dat ge 't had
Warte Mann, du lachst, weil du dachtest, du hättest es
Maar de dag is vannacht, belt de dokter van wacht
Aber der Tag ist heute Nacht, ruf den Notarzt an
Dorstig van drank, de purpel en skank
Durstig vom Getränk, das Purpur und Skunk
De druppel is tank dus ik tank zonder tank
Der Tropfen ist Tank, also tanke ich ohne Tank
Peter op de plank en de Haddock loopt mank
Peter auf der Planke und Haddock hinkt
Ren, Kapitein, gij de pan in gehakt
Renn, Kapitän, du wurdest in die Pfanne gehauen
De wil werd fataal en de waanzin te hard
Der Wille wurde fatal und der Wahnsinn zu hart
De trip is een trap dus ik stap ervan af
Der Trip ist eine Falle, also steige ich aus
Het script is te zwak en de kriebel te krap
Das Skript ist zu schwach und das Kribbeln zu eng
Ribben in de karkas, hard als de baskast
Rippen im Gerippe, hart wie der Bassschrank
Past niet in de puzzel als een pas pas
Passt nicht ins Puzzle wie ein Pass-Pass
Johny kickin', mon cousin dégueulasse
Johny kickin', mein Cousin dégueulasse
Visa versa, vies vies is de hasj
Visa versa, eklig eklig ist das Hasch
Krank-zinnig, lier in zijn klas
Wahn-sinnig, Leier in seiner Klasse
Klank speakers bier op zijn pas
Klang Lautsprecher Bier auf seinem Pass
Drank liters en bier in mijn glas
Getränk Liter und Bier in meinem Glas
'T Is krank-zinnig
Es ist wahn-sinnig
Zinnig is het niet nee
Sinnvoll ist es nicht, nein
'T Is krank-zinnig
Es ist wahn-sinnig
Zinnig is het niet, nee
Sinnvoll ist es nicht, nein
J'ai trop fumé de bobs et gousses
Ich habe zu viel Bobs und Knollen geraucht
Johnny vide mes poches et mes poumons
Johnny leert meine Taschen und meine Lungen
Le produit sort du coffre, les OGs toussent
Das Produkt kommt aus dem Kofferraum, die OGs husten
Et tu dors comme un couillon
Und du schläfst wie ein Idiot
Le Lord goûte à la meilleure pomme
Der Lord kostet den besten Apfel
Double dose pour mes hommes
Doppelte Dosis für meine Männer
se trouvent les autres? Les lunettes donnent
Wo sind die anderen? Die Brillen geben
Un air de louche à tous mes loubards, des piètres fous
All meinen Halunken einen zwielichtigen Blick, armselige Narren
On se balade en ville, Stikstof et le vis-El
Wir spazieren in der Stadt, Stikstof und der Vis-El
Des ignobles macabres gentils
Abscheuliche, makabre Nette
Putain, j'suis ivre mec
Verdammt, ich bin betrunken, Mann
Mes paroles sont graves sales dans ma tête
Meine Worte sind ernsthaft schmutzig in meinem Kopf
Mais plus grave dans la vraie vie
Aber noch schlimmer im echten Leben
Trop mangé de Crunchs et couques
Zu viele Crunchs und Kekse gegessen
Johnny met la drogue douce dans le canon
Johnny tut die weiche Droge in die Kanone
Il a coupé des funky gousses
Er hat funky Knollen geschnitten
Pour être seul tout dans le salon
Um ganz allein im Wohnzimmer zu sein
Jeune fou, rester calé
Junger Narr, bleib ruhig
Mais tout le monde est fou, tout le monde est taré
Aber jeder ist verrückt, jeder ist durchgeknallt
Comment voulez-vous qu'ça reste calme? Ouais
Wie soll das ruhig bleiben? Ja
Briquet, briquet, briquet
Feuerzeug, Feuerzeug, Feuerzeug
Il suffit d'une flamme pour me mettre mal, checkez
Es braucht nur eine Flamme, um mich schlecht zu machen, check
Briquet, briquet, j'vois des hommes et des femmes
Feuerzeug, Feuerzeug, ich sehe Männer und Frauen
Et des drôles de bêtes dans mes cauchemars
Und seltsame Tiere in meinen Albträumen
Vis-El, le rappeur qui roule sur un sept vitesses
Vis-El, der Rapper, der auf einem Siebengangrad fährt
Pas de fixie, j'ai la flemme du siècle
Kein Fixie, ich habe die Faulheit des Jahrhunderts
J'ai la fièvre, mec, j'ai les crankes
Ich habe Fieber, Mann, ich habe die Cranks
Opgepast of ik fuck u 'lijk Chuck Norris
Pass auf, oder ich ficke dich wie Chuck Norris
Zonder het donker is de zon er niet
Ohne die Dunkelheit gibt es die Sonne nicht
Ik heb er zin in dus ik kruip er onderin
Ich habe Lust darauf, also krieche ich darunter
Met duistere verbindingen onderling
Mit dunklen Verbindungen untereinander
Zorgt de ondergrond voor verwondering
Sorgt der Untergrund für Verwunderung
We stoppen koppen in de kelder onderin
Wir stopfen Köpfe in den Keller darunter
Vertel ik onder invloed, lekker zonderling
Erzähle ich unter Einfluss, schön sonderbar
Hoe de Zenne onder ons vloeit
Wie die Senne unter uns fließt
Bek voor de monding
Schnauze für die Mündung
Spek voor uw bekgevecht, met verwondingen
Futter für deinen Maulheldenkampf, mit Verletzungen
(Krank)
(Verrückt)
Krank en bezinning
Verrückt und Besinnung
Ja, daar heb ik zin in
Ja, darauf habe ich Lust
En in enkele zinnen zeggen wat we zeggen willen (ziede)
Und in einigen Sätzen sagen, was wir sagen wollen (siehst du)
Leg het malafide, de zogezegde grens
Leg es böswillig, die sogenannte Grenze
En zegt die Omar-G
Und sag das Omar-G
Niet zomaar iets op papier zetten
Nicht einfach etwas auf Papier setzen
Easy, met precisie
Easy, mit Präzision
De puntjes op de i van die astrofisische beats
Die Punkte auf dem i dieser astrophysikalischen Beats
Niets anders dan een filosofie
Nichts anderes als eine Philosophie
Iets in de kaai en isolator
Etwas im Kai und Isolator
Radeloos zonder warme radiator
Ratlos ohne warmen Heizkörper
Te lief doen, poppenprikkers
Zu lieb sein, Puppenpiekser
Politieke hypocriete kontenlikkers
Politische heuchlerische Arschkriecher
Stropen, strikken, pakken, pakken, pikken, pikken
Stroppen, stricken, packen, packen, stehlen, stehlen
Ze zitten in uw zakken tot ge niks meer in uw zakken hebt zitten, zitten
Sie sind in deinen Taschen, bis du nichts mehr in deinen Taschen hast, sitzen
Ziekenwagen bellen bellen
Krankenwagen rufen rufen
België, wordt misselijk en ziekelijk want zinnig is het niet
Belgien, wird übel und kränklich, denn sinnvoll ist es nicht
'T Is krank-zinnig
Es ist wahn-sinnig
Zinnig is het niet, nee
Sinnvoll ist es nicht, nein
'T Is krank-zinnig
Es ist wahn-sinnig
Zinnig is het niet, nee
Sinnvoll ist es nicht, nein
Zeg, breek het gewone
Sag, brich das Gewöhnliche
Ga door het dak als ze 't horen
Geh durch die Decke, wenn sie es hören
Kak voor uw oren
Scheiße für deine Ohren
Een rammelende bak laten sporen
Eine klappernde Kiste Spuren hinterlassen lassen
Achteruit in de prak, zo hoort het
Rückwärts in den Schrott, so gehört es sich
Krank-zinnig
Wahn-sinnig
Zinnig is het niet, nee
Sinnvoll ist es nicht, nein
'T Is brood in de fles en drank op de plank
Es ist Brot in der Flasche und Getränk auf dem Regal
Modale Anvers, oui ça c'est liedde
Modale Anvers, oui ça c'est liedde
Dat is ditte
Das ist dies
Ja dat is het
Ja, das ist es
Maar de rest zit niet mee
Aber der Rest passt nicht dazu
Iedereen doet wauw, maar 't is ver van stylé
Jeder macht wau, aber es ist weit entfernt von stylisch
Ver van stylé
Weit entfernt von stylisch
Blablabla, hou uw kop ça facher
Blablabla, halt deine Klappe ça facher
Krank-zinnig
Wahn-sinnig
Zinnig is het soms
Sinnvoll ist es manchmal
Pak de zin om de sonde is stomme
Nimm den Sinn, denn die Sonde ist dumm
Doe uw ding, doe de bom als die blonde
Mach dein Ding, mach die Bombe wie die Blonde
Kijk de kat uit de boom
Schau die Katze aus dem Baum
Soms droom in de stad
Manchmal Traum in der Stadt
Doe die Ziggy-ziggy-droom die ge had
Mach diesen Ziggy-Ziggy-Traum, den du hattest
Zwarte wagen met de chroom in de pat
Schwarzer Wagen mit dem Chrom im Pat
Sla de kanker uit uw homo gestraft
Schlag den Krebs aus deinem Homo gestraft
Over en af
Vorbei und aus
Wil'de uw poes droog of toch nat?
Willst du deine Muschi trocken oder doch nass?
Daar hebben we 't toch over gehad?
Darüber haben wir doch gesprochen?
Over geklapt
Ausgeflippt
Ja dit is overgepakt
Ja, das ist übernommen
De sticker die is overgeplakt
Der Aufkleber, der ist überklebt
Toverkracht
Zauberkraft
Pakkapakka over de nacht
Pakkapakka über die Nacht
Pak naar de bakker we gaan over de nacht
Geh zum Bäcker, wir gehen über die Nacht
'T Is krank-zinnig
Es ist wahn-sinnig
Zinnig is het niet, nee
Sinnvoll ist es nicht, nein
'T Is 't is krank-zinnig
Es ist, es ist wahn-sinnig
Zinnig is het niet, nee
Sinnvoll ist es nicht, nein
'T Is 't is krank-zinnig
Es ist, es ist wahn-sinnig
Zinnig is het niet, nee
Sinnvoll ist es nicht, nein





Авторы: Romeo Van Laeken, Gorik Van Oudheusden, Paulo Rietjens, Jasper De Ridder, Joris Ghysens, Maxim Lammens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.