Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tast
toe,
of
doe
uw
kast
toe
Touch,
or
close
your
closet
Toevallig
de
kans?
Wel
tast
toe
dan
Coincidentally
the
chance?
Well,
touch
then
Toe
dans
de
tango,
rol
die
doobie
toevallig
Toe
dance
the
tango,
roll
that
doobie
casually
Ik
doe
niet
moeilijk
voor
alles
I
don't
make
it
difficult
for
everything
Dus
doe
niet
moeilijk
voor
alles
en
laat
af
en
toe
de
dinge
los
So
don't
make
it
difficult
for
everything
and
let
things
go
every
now
and
then
Komen
de
lippen
los
dan
breek
ik
taboes
If
the
lips
come
loose,
I
break
taboos
Spreek
ik
me
ne
kater
lelijk
tegen
de
poes
If
I
speak
with
a
hangover,
I'm
ugly
to
the
pussy
Komen
de
benen
los,
de
tenen
en
de
voeten
The
legs
come
loose,
the
toes
and
the
feet
Bereken
ik
de
kans
en
breek
de
dansvloer
I
calculate
the
chance
and
break
the
dance
floor
De
bas
en
beat
spelen
op
het
gevoel
in
The
bass
and
beat
play
on
the
feeling
in
De
drank
en
de
wiet
brengen
ons
in
verroering
The
booze
and
the
weed
bring
us
into
turmoil
Maar
komen
de
mensen
los
dan
spreken
ze
boeiend
But
when
people
come
loose,
they
speak
fascinatingly
Komen
de
wensen
uit
en
breken
de
boeien
Wishes
come
true
and
break
the
shackles
We
moeten
op
een
blinkende
dingen,
dure
dingen
dieet
We
have
to
go
on
a
shiny
things,
expensive
things
diet
In
de
naar
stof
stinkende
stoffewinkel
bij
de
vleet
In
the
dusty
thrift
store
by
the
sea
Want
ik
wil
ook
wel
is
in
uw
dingen
verdrinken
Because
I
also
want
to
drown
in
your
things
Wat
hebt
ge
zoal
liggen
in
de
winkel?
What
do
you
have
in
store?
Wat
hebt
ge
zoal
liggen
in
de
winkel?
What
do
you
have
in
store?
Wat
hebt
ge
zoal
liggen
in
de
winkel?
What
do
you
have
in
store?
Wat
hebt
ge
zoal
liggen
in
de
winkel?
What
do
you
have
in
store?
Wat
hebt
ge
zoal
liggen
in
de
winkel?
What
do
you
have
in
store?
Want
slogans
verzinnen
voor
een
winkel
is
een
verloren
job
Because
coming
up
with
slogans
for
a
store
is
a
lost
job
Bij
het
verzinnen
van
een
zinsomschrijving
treed
hypnose
op
When
inventing
a
paraphrase,
hypnosis
occurs
Illusionististen,
Houdini
van
typografie
Illusionists,
Houdini
of
typography
We
toveren
de
synoniemen
uit
de
hoed
als
David
Copperfield
We
conjure
up
the
synonyms
from
the
hat
like
David
Copperfield
Of
het
verkoop
of
niet,
dat
is
de
kwestie
niet
Whether
it
sells
or
not,
that's
not
the
question
Ik
ben
maar
de
leverancier
die
het
voorziet
I'm
just
the
supplier
who
provides
it
Gij
bepaald
het
krediet
You
determine
the
credit
Geen
dure
ringen
te
vinden
die
liggen
te
blinken
in
de
vitrine
No
expensive
rings
to
be
found
that
are
sparkling
in
the
window
Zoek
naar
schatten
diep
vanbinnen
Look
for
treasures
deep
inside
Ga
zoeken
zoek
Go
search,
search
Want
op
is
op
Because
gone
is
gone
En
op
het
einde
van
de
dag
dan
zegt
m'n
kop
ook
stop
And
at
the
end
of
the
day,
my
head
says
stop
En
ben
ik
blij
dat
het
erop
stond
And
I'm
glad
it
was
on
there
Maar
die
knop
die
draai
ik
snel
weer
om
en
dan
borrelt
de
bron
weer
But
I
quickly
turn
that
button
again
and
the
spring
bubbles
again
Met
een
opgesloten
onweer
With
a
locked-up
thunderstorm
Komt
naar
buiten
als
de
zon
Comes
out
like
the
sun
Zonder
zorgen
Without
worries
Is
het
niet
vandaag,
dan
is
het
morgen
If
it's
not
today,
it's
tomorrow
Te
testen,
ne
kop
vol
kopzorgen
maar
niet
stressen
To
test,
a
head
full
of
headaches
but
no
stress
De
clique
is
koploper,
triple
karmeliet
in
flessen
The
clique
is
the
frontrunner,
triple
carmelite
in
bottles
De
winkel
is
elke
dag
open,
ge
hoeft
maar
aan
te
bellen
The
store
is
open
every
day,
just
ring
the
bell
Wat
hebt
ge
zoal
liggen
in
de
winkel?
What
do
you
have
in
store?
Wat
hebt
ge
zoal
liggen
in
de
winkel?
What
do
you
have
in
store?
Wat
hebt
ge
zoal
liggen
in
de
winkel?
(we
hebben
alles)
What
do
you
have
in
store?
(we
have
everything)
Wat
hebt
ge
zoal
liggen
in
de
winkel?
What
do
you
have
in
store?
Wat
hebt
ge
zoal
liggen
in
de
winkel?
(alles,
alles)
What
do
you
have
in
store?
(everything,
everything)
Wat
hebt
ge
zoal
liggen
in
de
winkel?
What
do
you
have
in
store?
Wat
hebt
ge
zoal
liggen
in
de
winkel?
What
do
you
have
in
store?
Wat
hebt
ge
zoal
liggen
in
de
winkel?
What
do
you
have
in
store?
Ik
zit
zalig
achterover,
dromend
rode
ogen
I'm
sitting
back
comfortably,
dreaming
red
eyes
Overvolle
straten
en
de
ramen
vliegen
open
Crowded
streets
and
windows
fly
open
Overdosis
rook
van
de
pasta
die
we
smoken
Overdose
of
smoke
from
the
pasta
we
smoke
De
zomer
is
in
't
land
en
dat
hebben
ze
geroken
Summer
is
in
the
country
and
they've
smelled
it
Jonko
tusse
kiezen,
witte
kousen
en
sandalen
Joint
between
teeth,
white
socks
and
sandals
Onorthodoxe
stijlen
waar
ge
nooit
zou
voor
betalen
Unorthodox
styles
you
would
never
pay
for
Frigobox,
geen
paradox,
me
pinten
van
de
pater
Fridge,
no
paradox,
my
pints
from
the
father
De
kater
die
komt
later
om
het
kwik
te
laten
dalen
The
hangover
that
comes
later
to
let
the
mercury
drop
Daal
weer
af,
naar
de
stad,
pak
pauze
op
54
Descend
again,
to
the
city,
take
a
break
at
54
Groete
jaki
in
de
paki,
pak
een
sixpack
of
een
krat,
kijk
Greet
jaki
in
the
paki,
grab
a
six-pack
or
a
crate,
look
Ik
hang
hard,
drink
drank,
rook
me
weer
is
zigzag
I'm
hanging
hard,
drinking
booze,
smoking
my
zigzag
again
Wij
hangen
roekeloos
van
elke
dinsdag
tot
dinsdag
We
hang
recklessly
from
every
Tuesday
to
Tuesday
Warme
shoarma
Warm
shawarma
Durum
of
wa
kefta
Durum
or
some
kefta
BBQ
op
straat
of
we
rollen
nog
een
extra
BBQ
on
the
street
or
we'll
roll
another
one
Extraterreste,
gewoon
anders
dan
de
rest
Extraterrestrial,
just
different
from
the
rest
Niks
extravagant,
toch
is
het
groener
op
ons
veld
Nothing
extravagant,
yet
it's
greener
on
our
field
Wat
hebt
ge
zoal
liggen
in
de
winkel?
What
do
you
have
in
store?
(Wat
hebben
ge
zoal
liggen
in
de
winkel?)
(What
do
you
have
in
store?)
We
rijden
van
de
baan
af
rijden
recht
in
de
winkel
We
drive
off
the
road,
drive
straight
into
the
store
Voorgeschoten
saffen
in
een
pak
en
wat
drinken
Advanced
money
in
a
suit
and
some
drinks
Vega
tankt
de
tank
vol
Vega
fills
up
the
tank
Vanavond
payt
de
kas
Tonight
the
cash
register
pays
De
bende
op
de
been
The
gang
on
the
run
Laatste
pauze
ingelast
Last
break
scheduled
Starvin
aan
die
wiet,
iedereen
rolt
die
bedo
Starving
for
that
weed,
everyone
rolls
that
bedo
Benj
in
Golf,
Berry
berry
in
de
Peugeot
Benj
in
Golf,
Berry
berry
in
the
Peugeot
Astro,
Rosko,
fysics
op
de
achterbank
Astro,
Rosko,
fysics
in
the
back
seat
Omar
op
de
codeine,
sippend
aan
de
paarse
drank
Omar
on
the
codeine,
sipping
the
purple
potion
VK,
Vers
katoen,
die
sweaters
die
zijn
zwart-wit
VK,
Fresh
cotton,
those
sweaters
are
black
and
white
Ook
in
kindermaten,
binnenkort
bij
uw
Bart
Smit
Also
in
children's
sizes,
soon
at
your
Bart
Smit
RSC
Anderlecht,
Lars
op
de
tribune
RSC
Anderlecht,
Lars
in
the
stands
Fils
de
pute,
enculé
Son
of
a
bitch,
enculé
We
zijn
pissed
tot
dat
we
winnen,
ja
We're
pissed
until
we
win,
yeah
El
Presidente,
de
heer
Didier
El
Presidente,
Mr.
Didier
G.
Gino
met
de
enkelband
drinkt
mee
voor
twee
G.
Gino
with
the
ankle
bracelet
drinks
for
two
En
Thomas
is
een
HOER
met
een
fatcap
And
Thomas
is
a
WHORE
with
a
fatcap
Max
doet
Gucci,
veel
te
stoer
voor
die
rapcats
Max
does
Gucci,
way
too
cool
for
those
rappers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gorik Van Oudheusden, Paulo Rietjens, Jasper De Ridder, Joris Ghysens
Альбом
/02
дата релиза
01-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.