Текст и перевод песни STIKSTOF - Overlast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ze
zijn
met
verschillende
Их
много
разных,
Ze
willen
het
Они
хотят
этого,
Kopiëren
die
shit
van
het
internet
Копируют
дерьмо
из
интернета.
Willen
een
dikke
cheque
Хотят
жирный
чек,
Komt
de
aap
uit
de
mouw
zijn
het
copycats
Правда
всплывает
- они
жалкие
подражатели.
Geef
ze
de
billenklets
in
het
wilde
weg
Дай
им
пинка
под
зад
на
прощание,
Dikke
pech
en
zeg
dat
ik
het
zeg
Скажи,
что
от
меня
им
привет,
Nemen
geen
binnenweg,
niks
te
links
of
rechts
Не
ищут
обходных
путей,
не
сворачивают,
Recht
voor
de
raap
met
een
grote
bek
Прут
напролом
с
наглыми
харями.
Te
veel
van
dit,
te
veel
van
dat
Слишком
много
всего,
Maar
we
blijven
beleefd
Но
мы
держимся
вежливо,
In
levende
lijven
stappen
voor
lijken
Идем
по
головам,
Wie
blijft
overleeft
Выживет
сильнейший.
Mijn
mannen
zijn
tolerant
Мои
парни
терпимы,
Maar
kom
ze
niet
testen
Но
не
испытывай
их,
Tussen
twee
keer
krak
hetzelfde
Из
двух
зол
Kiezen
de
mijne
het
beste
Мои
выбирают
лучшее.
Liegen
is
zonde
Врать
- грех,
Soms
levert
liegen
iets
op
Но
иногда
ложь
приносит
плоды.
Niets
is
gevonden
Ничего
не
найдено,
Dief
zonder
handen
Вор
без
рук.
Degenen
die
praten
verliezen
de
tong
Болтунам
отрежут
языки
-
De
wet
van
de
sterkste
Закон
джунглей.
Sterk
is
de
meting
van
kracht
Сила
- мера
могущества,
Kracht
op
de
wonde
Нанеси
удар,
Op
of
eronder
Победи
или
умри.
Iedereen
sterft
Все
мы
смертны,
De
laatste
die
lacht
Смеётся
тот,
кто
смеётся
последним.
Macht
is
iets
vuil
geef
het
niet
aan
de
verkeerde
Власть
- грязная
штука,
не
давай
ее
в
чужие
руки.
Kom
voor
ons
op
of
we
draaien
ons
om
Вступайся
за
нас,
а
не
то
отвернемся.
Fuck
het
systeem
maar
't
tij
kan
nog
keren
К
черту
систему,
но
времена
еще
могут
измениться.
Doe
het
op
u
manier,
wij
hebben
onze
Делай
по-своему,
у
нас
свой
путь.
Velen
denken
aan
nu
wij
aan
de
volgende
ronde
Многие
думают
о
сегодняшнем
дне,
мы
- о
следующем
раунде.
Want
ze
duwen
geruchten
de
ronde
Ведь
они
распускают
слухи,
Nog
voor
ze
de
inkt
zien
Еще
до
того,
как
увидят
чернила.
Zullen
ze
ons
horen
Они
услышат
нас,
Als
ik
schets
ni
veel
lijnen
nodig
Мне
не
нужно
много
слов,
Leven
in
tijden
van
nood
tegenwoordig
Мы
живем
в
тяжелые
времена.
Opstanden
voor
het
mes
in
de
rug
Восстания
за
нож
в
спину,
Zie
de
caisse
in
de
wijk
in
het
vuur
Вижу,
как
горят
кассы
в
нашем
районе,
Zag
het
hoofd
van
het
staatshoofd
op
het
kapblok
Видел
голову
президента
на
плахе,
En
de
grond
aan
wie
hier
woont
terug
И
землю,
возвращенную
тем,
кто
на
ней
живет.
Zij
verliezen
buurten
met
de
jaren,
wij
Они
теряют
районы
с
годами,
а
мы
Squatten
daar
wat
ze
achterlaten,
zij
Занимаем
то,
что
они
оставляют.
Privatiseren
publieke
plaatsen,
wij
Они
приватизируют
общественные
места,
а
мы
Leggen
de
schuld
bij
de
juiste
daders
Возлагаем
вину
на
виновных.
Onze
formule
verenigt
communes
Наша
формула
объединяет
коммуны,
We
gaan
voor
de
val
van
de
muur
Мы
идем
на
штурм.
Zij
staan
in
maatpak
op
maat
Они
носят
костюмы
по
размеру,
Wij
in
de
pull
met
de
kap,
met
de
N
geborduurd
dus
А
мы
- капюшоны
с
вышитой
буквой
N.
Twee
beats,
lees
niets
Два
бита,
не
читай,
Er
is
niks
beters
dan
BX
Нет
ничего
лучше,
чем
Брюссель.
Dit
is
staalhard
Это
жестко,
Begonnen
bij
de
platen
van
Felix
Начинали
с
пластинок
Felix,
Van
die
5-4
С
того
самого
5-4,
Elke
flik
in
de
stad
is
een
bastaard
Каждый
коп
в
городе
- ублюдок.
Dit
is
wij
hier
Это
наш
район,
Dus
blijf
daar
Так
что
проваливай.
Een
gewaarschuwd
mens
is
er
vijf
waard
(ze,
ze,
ze)
Предупрежден
- значит
вооружен
(ха,
ха,
ха).
Ze
zijn
met
verschillende,
hinderlijk
Их
много
разных,
раздражают.
Ontwijk
ze,
al
zijn
het
m'n
kinderen
Избегай
их,
даже
если
это
мои
дети.
Kom
met
een
dikke
break,
RS6
Приезжай
на
мощной
тачке,
RS6,
Kom
te
laat
op
uw
trouw,
grijp
de
witte
fles
Опоздай
на
собственную
свадьбу,
хватай
бутылку.
Nemen
de
ringen
weg,
begin
gevecht
Забери
кольца,
начинай
драку,
Het
loopt
uit
de
hand,
zeg
da
G
het
zegt
Все
выходит
из-под
контроля,
скажи,
что
G
так
сказал.
Kom
met
de
dingen
weg,
links
of
rechts
Уходи
по-английски,
налево
или
направо,
Recht
op
de
straat
neem
de
middenweg
Иди
прямо
по
улице,
выбирай
средний
путь.
Niks
is
verloren,
we
staan
hier
nog
recht
Мы
ничего
не
потеряли,
мы
все
еще
здесь,
Schiet
roots
in
de
grond
waar
ik
werk
Пускаю
корни
там,
где
работаю.
Recht
uit
het
hart,
daar
het
hoort
ge
te
zeggen
Прямо
от
сердца,
как
и
должно
быть.
Ik
verkoop
de
huid
nooit
voor
ik
ze
heb
Никогда
не
продам
шкуру
неубитого
медведя.
Plijt
zonder
handboek,
toonde
respect
Пахал,
не
покладая
рук,
проявил
уважение,
Moet
de
streep
op
de
schouders
ni
hebben
Мне
не
нужны
были
погоны.
Ze
smijten
de
handdoek
de
ring
in,
direct
Они
сразу
же
сдаются,
Heb
de
reep
met
het
gouden
ticket
А
у
меня
есть
золотой
билет.
Niemand
die
ons
zegt
wat
te
doen,
hoe
het
moet
Никто
не
будет
мне
указывать,
что
делать.
Bloodclot
boy
krijgt
hier
slaag
op
de
stoep
Ублюдкам
здесь
бьют
морды.
Tikkie
takka
lijkt
die
Belgische
foot
Тик-так,
как
в
бельгийском
футболе.
Talent
in
m'n
groep
en
verkopen
geen
troep
В
моей
команде
таланты,
мы
не
торгуем
дрянью.
Yes,
ik
weet
dit,
dus
wacht
af
Да,
я
знаю
это,
так
что
ждите.
De
bende
loopt
ni
zomaar
op
de
cash
af
Банда
не
станет
размениваться
по
мелочам.
Jullie
fake
shit,
nee,
ça
passe
pas
Ваше
фальшивое
дерьмо
не
пройдет.
Me
clique
blijft
de
beste,
basta
Моя
команда
лучшая,
вот
и
все.
Ze
zijn
met
verschillende
Их
много
разных,
Ze
willen
het
Они
хотят
этого,
Kopiëren
die
shit
van
het
internet
Копируют
дерьмо
из
интернета.
Willen
een
dikke
cheque
Хотят
жирный
чек,
Komt
de
aap
uit
de
mouw
zijn
het
copycats
Правда
всплывает
- они
жалкие
подражатели.
Geef
ze
de
billenklets
in
het
wilde
weg
Дай
им
пинка
под
зад
на
прощание,
Dikke
pech
en
zeg
dat
ik
het
zeg
Скажи,
что
от
меня
им
привет,
Nemen
geen
binnenweg,
niks
te
links
of
rechts
Не
ищут
обходных
путей,
не
сворачивают,
Recht
voor
de
raap
met
een
grote
bek
Прут
напролом
с
наглыми
харями.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gorik Van Oudheusden, Paulo Rietjens, Jasper De Ridder, Joris Ghysens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.