STIKSTOF - Stilte Voor De Storm - перевод текста песни на английский

Stilte Voor De Storm - STIKSTOFперевод на английский




Stilte Voor De Storm
Silence Before the Storm
Is er dan niemand die hier weet waar hij zich begeeft?
Is there no one here who knows where he's going?
Geen revolutie op het beeld, klop in het centrum van u frame
No revolution on the screen, knock in the center of your frame
Ja, fuck the fame, wij zijn geschift en schizofreen
Yeah, fuck the fame, we're crazy and schizophrenic
En vinden het niet vreemd wanneer de middelvinger erecteert
And don't think it's strange when the middle finger is erect
De bas breekt binnen, de sub injecteert
The bass breaks in, the sub injects
De beat walst op ritmes en mijn rap wordt zwaar verteerd
The beat waltzes on rhythms and my rap is heavily consumed
Rake preekt, de waarheid leeft, te taak verdeeld, geen baas die spreekt
Rake preaches, the truth lives, divided into tasks, no boss who speaks
Maar 't volk dat heerst
But the people who rule
Want waar ik leef is 't altijd feest
Because where I live it's always a party
En veel gefake, we cut the cake
And a lot of fake, we cut the cake
Dus cut the crap oké?
So cut the crap okay?
Wie wilt, doe mee
Whoever wants to, join in
Mijn klik die weet waarnaar ik streef
My click knows what I'm aiming for
'T gaat niet om veel, maar wel om dees
It's not about much, but it's about this
Van cassetes tot tapes, floppy disc en USB
From cassettes to tapes, floppy disks and USB
We droppen het op zwarte pek in een dubbel lP
We drop it on black tar in a double LP
De zoete laatste druppel in een zoute zwarte zee
The sweet last drop in a salty black sea
De laatste slok, het puzzelstuk dat net ontbreekt
The last sip, the puzzle piece that is just missing
Ondergronds beweegt
The underground moves
Geen tunnelvisie, nee
No tunnel vision, no
Geen vondst maar de nacht want overdag zit het niet mee
No invention but the night because during the day it doesn't go well
Ok ik geef weer, waar ik meer naar toestreef
Okay I'm giving back, what I'm striving for more
Leer het van de beste, 't is de klik waardat ik bij leef
Learn it from the best, it's the click I live for
Meeschrijf, bijschrijf, blijven schrijven, blijkt bijzonder eigenwijs
Co-writing, adding, keep writing, turns out to be remarkably stubborn
Het ging van die vrije tijd, over naar de nijverheidskaai
It went from that free time, to the industrial quay
Geboren aan de baai, die mannen liggen Brussel 1000 lekker op de kaart
Born on the bay, those men are Brussels 1000 nicely on the map
Kijk, m'n leven was een lijdensweg
Look, my life was a road of suffering
Want de route die ik nam, die werd versperd
Because the route I took was blocked
En het zoeken naar het goede bracht mij woede
And the search for good brought me anger
Want ik voelde dat het bloedde door de klappen van de roede
Because I felt the blood flowing through the valves of the rudder
Werd versmacht door de doekoe, verward op m'n hoede
Was suffocated by the dough, confused on my guard
Oververmoeiend, koel, koud, kil, gevoelig
Exhausting, cool, cold, chilly, sensitive
M'n nachte werde woelig, dagen startten later
My nights became restless, days started later
De waanzin was m'n toekomst en de waarheid werd m'n kater
Insanity was my future and the truth became my hangover
En ik verdwaalde als maar vaker, in een fase van extase
And I strayed more and more often, in a phase of ecstasy
Verbazingwekkend werkt het bij het blazen van mijn baren
Amazingly it works when blowing my bars
Haal drie blaren vol, gevuld me verzen en verhalen
Get three leaves full, filled with my verses and stories
Vragen die mezelf en ik, muzikaal laten verdwalen
Questions that I and myself let wander musically
Dus laat mij u verbazen in een bepaalde gang van zaken
So let me amaze you in a certain way of doing things
We waken over een zone, waar afhakers zich niet wagen
We watch over a zone, where deviators don't dare
We kraken de code, hakken de mode, plakken de woorden, spelen met noten
We crack the code, chop the fashion, paste the words, play with notes
De kranke, gestoorde, malafide, eerste-klasse schorem, bodemloze, analoge
The sick, deranged, malicious, first-class scum, bottomless, analogue
Midi-mode flow op focus
Midi-mode flow on focus
Blow m'n opus, en rook dus met een overdosis
Blow my opus, and smoke it with an overdose
Woorlust, m'n hoofd rust nooit dus, welkom in m'n spraakwaterval
Lust, my head never rests so, welcome to my torrent of speech
Vallende modus
Falling mode
Ik droom, de laatste tijd schrijf ik niks meer
I dream, lately I don't write anymore
Ik schrijf af en toe iets op, maar ik schrijf niks neer
I write something down every now and then, but I don't write anything down
De inkt teert, ik zie meer tekens dan woorden
The ink fades, I see more signs than words
Soms recht naar het punt, vaak verlies ik het noorden
Sometimes straight to the point, often I lose my way
Verloren tussen keuzes die ik moeilijk zo kan maken
Lost between choices that I can hardly make
Werk of plezier, wil me plezier ook ver geraken
Work or pleasure, I want my pleasure to go far too
Staken heeft geen nut meer, bewaak gewoon de lach
Striking is no use anymore, just guard the smile
Waken als een waakhond, ik ontwaak elke dag
Watching like a watchdog, I wake up every day
Elke dag opnieuw, dit patroon is niks voor mij
Every day again, this pattern is not for me
Voor een appel en een ei staan we braaf in de rij
For an apple and an egg we stand in line well-behaved
Werken tot ge doodvalt, want da ei da moet ge kopen
Work until you die, because you have to buy that egg
Het huren van een huis, want ja, da ei da moet ge koken
Renting a house, because yes, you have to cook that egg
Soms lijkt me alles net iets te ver gezocht, ja
Sometimes everything seems a bit far-fetched to me, yes
Wie heeft dit nu beslist? Wie is er omgekocht?
Who decided this? Who's been bribed?
De keuze is te klein, want wa hebt ge nog te kiezen?
The choice is too small, because what else do you have to choose?
Er valt niks meer te winnen, nee, ge kunt alleen verliezen, sorry
There is nothing more to win, no, you can only lose, sorry
We blazen het simpel
We blow it simple
Zonder ondertitels, toch in elke taal te vinden
Without subtitles, yet to be found in every language
Het verbaast u maar het is er
It may surprise you but it's there
Ik heb de metamorfoses ondergaan
I have undergone the metamorphosis
Met een dosis hypnose voor wie vatbaar is om ons te geloven
With a dose of hypnosis for those susceptible to believing us
Vertekend zijn de eeuwenoude bijbelse geschriften
Distorted are the age-old biblical scriptures
We breken hout, maar enkel om het hout op te fikken
We break wood, but only to fix the wood
Ja, we verspillen geen kostbare pauze om te chillen
Yes, we don't waste precious breaks to chill
Werken als ontspanning staat er op de eerste plaats te vinden
Working as relaxation is paramount
De houding die blijft zelfvertrouwd en simpel
The attitude remains self-confident and simple
Geen abu-simbel bouwwerken, om na te laten als herinnering
No abu-simbel structures, to leave behind as a reminder
We bouwen aan de wortels van wie down is
We build on the roots of who is down
Met innovatievere beats, en een tekst die de sound vind
With more innovative beats, and lyrics that find the sound
Als een clown geschminkt
Like a clown made up
Een walter ego als een pantser tegen een te serieuze aanpak van het leven
A walter ego as armor against an overly serious approach to life
Want we werken om te feesten
Because we work to party
En feesten om het werkten te vergeten
And party to forget about working
Ja, we werken om te feesten
Yes, we work to party
En feesten om het werkten te vergeten
And party to forget about working





Авторы: Gorik Van Oudheusden, Paulo Rietjens, Jasper De Ridder, Joris Ghysens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.