Текст и перевод песни STOKA - Kak' Je Bilo Prije
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kak' Je Bilo Prije
How It Used to Be
U
ono
vrijeme
mislili
smo
da
nam
je
na
dlanu
svijet,
Back
then,
we
thought
the
world
was
in
our
hands,
Bez
puno
pameti,
brige,
svi
povezani
ko
net
Without
much
worry,
all
connected
like
the
net.
Svi
ko
jedan,
All
as
one,
Rimali
rime
cijeli
tjedan,
Rhyming
rhymes
all
week
long,
Nosili
od
šireg
šire
a
sad
se
smješkam
kad
mlade
gledam
Wearing
baggy
clothes,
now
I
smile
when
I
see
the
young
ones.
Dok
godine
redam
koje
se
nižu
kao
karike
As
the
years
stack
up
like
links
in
a
chain,
Znam,
mijenjamo
se
svi
al
nam
ostaju
stare
navike
I
know,
we
all
change,
but
old
habits
remain.
I
nema
te
matematike
koja
će
vratit
dane
i
moje
TGZ
vrane
jel
vrijeme
nikad
ne
stane
And
there's
no
math
that
can
bring
back
the
days
and
my
TGZ
crew,
because
time
never
stands
still.
Sjecam
se
Two
Fasta,
i
repa
od
Real
Fasta,
tad
me
uzela
cesta
ko
svoju
prinovu
od
mrijesta
I
remember
Two
Fast,
and
Real
Fast's
raps,
back
when
the
streets
took
me
in
like
their
own
spawn.
Posto
sam
ko
apostol,
nosio
rimu
na
sva
mjesta,
utjelovio
rap
kroz
Duha
Svetog
da
čuva
me
od
prokletstva
Like
an
apostle,
I
carried
rhymes
everywhere,
embodied
rap
through
the
Holy
Spirit
to
protect
me
from
the
curse.
A
često
sam
se
selio
dok
se
na
Kvatrić
nisam
doselio
pa
tamo
rap
dijelio
al
me
neko
posebno
veselio
I
moved
around
a
lot
until
I
settled
in
Kvatrić,
sharing
rap
there,
but
someone
special
cheered
me
on.
Nisu
ga
znali
ko
Stoka
a
pao
sam
od
šoka
kad
je
mali
stvarno
ono
počeo
mikrofon
da
roka
They
didn't
know
him
as
Stoka,
and
I
was
shocked
when
the
little
guy
really
started
rocking
the
microphone.
Lima
iz
kvarta,
otkačen
od
starta
i
zabavljač
u
društvu
potreban
ko
Joker
karta
Lima
from
the
hood,
off
the
hook
from
the
start,
and
a
necessary
entertainer
in
the
group
like
a
Joker
card.
Ili
točka
na
i,
s
njim
smo
se
smijali
svi
Or
the
dot
on
the
i,
we
all
laughed
with
him,
Ma
da
mi
se
sad
vratit
na
hakl
u
Noviću
3
Man,
I'd
love
to
go
back
to
hacking
in
Novića
3.
E
to
su
bila
vremena,
sunce,
šica,
vedra
lica
provod,
špica,
uz
grafove
sa
skica
Those
were
the
times,
sunshine,
weed,
happy
faces,
fun,
rush
hour,
with
graffiti
sketches.
Naš
mali
raj,
volio
sam
kvart
taj,
dan
danas
ga
volim,
u
srcu
je
isti
sjaj!
Our
little
paradise,
I
loved
that
hood,
I
still
love
it
today,
the
same
shine
is
in
my
heart!
Kad
se
svega
toga
sjetim,
kad
s
mislima
tamo
letim,
nad
tim
razdobljem
svetim
i
danas
to
još
osjetim
When
I
think
back
on
all
that,
when
my
thoughts
fly
there,
over
that
sacred
period,
I
still
feel
it
today.
Ta
sreća,
te
face,
kad
stariji
freestyle
bace
i
uživat
u
rimama
Davida,
Festa
il
Tace
That
happiness,
those
faces,
when
the
older
guys
drop
freestyles
and
enjoy
the
rhymes
of
David,
Fest,
or
Tac.
Muzici
Frksa
Phila,
čaroliji
vinila,
kad
u
zvono
oko
vrata
litra
mlijeka
se
pila
The
music
of
Frx
Phil,
the
magic
of
vinyl,
when
a
liter
of
milk
was
drunk
around
the
neck
like
a
bell.
Kad
se
svega
toga
sjetim,
e
to
su
vremena
bila
šta
bila
su
mi
mila
uz
repere
ko
gerila
When
I
think
back
on
all
that,
those
were
the
times
that
were
dear
to
me
with
rappers
like
guerrillas.
Do
Kluba
Radija
1,
kluba
naše
kulture,
zajebancija
i
repanja
zgužvan
do
kasne
ure
To
Radio
1 Club,
the
club
of
our
culture,
jokes
and
rapping
crammed
in
until
late
at
night.
Do
Aquariusa,
Gjure,
u
širokom
kad
se
sjure
i
prekidanja
tuðih
gaža
s
Neredom
nakon
ture
To
Aquarius,
Gjure,
when
they'd
rush
in
wearing
baggy
clothes,
and
interrupting
other
people's
gigs
with
Nereda
after
a
bender.
To
su
bili
dani
kad
hrvatski
velikani
nama
nisu
bili
potrebni
da
dobro
nam
bude
vani
Those
were
the
days
when
we
didn't
need
Croatian
celebrities
to
have
a
good
time
outside.
To
mi
fali,
to
me
pali,
za
tim
srce
mi
žali
I
miss
that,
it
gets
me
fired
up,
my
heart
aches
for
it.
Sve
je
bilo
drugačije,
prijatelji
bit
smo
znali
Everything
was
different,
we
knew
how
to
be
friends.
Kak
je
bilo
prije,
kak
se
sada
brije
How
it
used
to
be,
how
it's
shaved
now.
Vraćam
se
u
dane
Kvatrića,
Kustošije
x4
I'm
going
back
to
the
days
of
Kvatrić,
Kustošija
x4
Od
hobija
do
zanimanja,
dema
do
prvog
snimanja
From
hobby
to
profession,
demos
to
the
first
recording,
Mišići
vrata
jaki
od
tolkog
glavinog
klimanja
Neck
muscles
strong
from
all
the
head
nodding.
Žuljevi
majka
primanja,
pola
života
rimanja
Grad
bi
nam
trebo
dat
status
umjetnika
i
primanja
Calluses
mother
of
income,
half
a
life
of
rhyming,
the
city
should
give
us
artist
status
and
income.
Spomenik
rap
eliti,
trebali
bi
ministri
biti
a
grad
šaren
po
fasadama
Vice
City
grafiti
A
monument
to
the
rap
elite,
we
should
be
ministers,
and
the
city
colorful
on
the
facades,
Vice
City
graffiti.
Ulicama
da
se
čaga,
da
anðeo
razbije
vraga,
eto
takva
zajebancija
bila
bi
mi
jebeno
draga
Chatting
on
the
streets,
the
angel
smashing
the
devil,
that
kind
of
fun
would
be
damn
dear
to
me.
Da
opet
smo
svi
skupa
ko
jedna
grupa,
da
srce
u
ritmu
lupa
vraća
od
školskih
klupa
For
us
all
to
be
together
again
as
one
group,
for
the
heart
to
beat
in
rhythm,
returning
from
school
desks.
Da
muzika
opet
buba
iz
skloništa,
šupa,
radi
prekrasne
zike
podsjećaju
nas
iz
MUP-a
For
the
music
to
boom
again
from
shelters,
sheds,
for
the
beautiful
music
they
remind
us
of
from
the
MUP.
Tako
bilo
je
prije,
di
to
vrijeme
sada
di
je,
di
se
puši,
pije
i
smije
di
bolje
bile
su
brije
That's
how
it
used
to
be,
where
is
that
time
now,
where
we
smoke,
drink,
and
laugh,
where
the
shaves
were
better.
Uvijek
vraćam
se
u
dane
Kvatrića,
Kustošije,
vraćam
se
u
dane
Kvatrića,
Kustošije!
I
always
go
back
to
the
days
of
Kvatrić,
Kustošija,
I
go
back
to
the
days
of
Kvatrić,
Kustošija!
Kak
je
bilo
prije,
kak
se
sada
brije
How
it
used
to
be,
how
it's
shaved
now.
Vracam
se
u
dane
Kvatrića,
Kustošije
x4
I'm
going
back
to
the
days
of
Kvatrić,
Kustošija
x4
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.