Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We All Fall Down
Мы Все Падаем
Earlier
in
the
song
I
used
the
term
"galvanistic"
Ранее
в
песне
я
использовал
термин
"гальванический"
Which
is
the
outdated-
(no
way)
Что
устарело-
(не
может
быть)
Can
you
feel
it
yet?
Ты
уже
чувствуешь
это?
Oh,
can
you
feel
it
yet?
О,
ты
уже
чувствуешь
это?
Oh,
can
you
feel
it
О,
ты
чувствуешь
The
pain
of
poppin'
apathy?
Боль
разрывающей
апатии?
Can
you
feel
it
yet?
Ты
уже
чувствуешь
это?
Oh,
can
you
feel
it
yet?
О,
ты
уже
чувствуешь
это?
Oh,
can
you
feel
it
О,
ты
чувствуешь
The
pain
of
poppin'
apathy?
Боль
разрывающей
апатии?
Can
you
feel
it
yet?
Ты
уже
чувствуешь
это?
Oh,
can
you
feel
it
yet?
О,
ты
уже
чувствуешь
это?
Oh,
can
you
feel
it
О,
ты
чувствуешь
The
pain
of
poppin'
apathy?
Боль
разрывающей
апатии?
Can
you
feel
it
yet?
Ты
уже
чувствуешь
это?
Oh,
can
you
feel
it
yet?
О,
ты
уже
чувствуешь
это?
Oh,
can
you
feel
it
О,
ты
чувствуешь
The
pain
of
poppin'
apathy?
Боль
разрывающей
апатии?
Even
when
I
scream
aloud
Даже
когда
я
кричу
во
весь
голос
Everyone
dances
to
the
sound
Все
танцуют
под
этот
звук
Ashes
to
ashes,
they
all
fall
down
Прах
к
праху,
все
падают
вниз
We're
all
just
drinking
out
of
cups
Мы
все
просто
пьём
из
стаканов
Waiting
for
the
day
when
we
can't
get
enough
Ожидая
дня,
когда
нам
будет
мало
Baby,
please
adore
me,
adore
me
Детка,
пожалуйста,
обожай
меня,
обожай
I
am
living
for
your
disease
Я
живу
ради
твоей
болезни
Are
you
moving
yet?
Ты
уже
двигаешься?
Oh,
are
you
moving
yet?
О,
ты
уже
двигаешься?
Oh,
are
you
moving
О,
ты
двигаешься
The
world
is
gonna
fall
apart
Мир
сейчас
развалится
Are
you
moving
yet?
Ты
уже
двигаешься?
Oh,
are
you
moving
yet?
О,
ты
уже
двигаешься?
Oh,
are
you
moving
О,
ты
двигаешься
The
world
is
gonna
fall
apart
Мир
сейчас
развалится
Are
you
moving
yet?
Ты
уже
двигаешься?
Oh,
are
you
moving
yet?
О,
ты
уже
двигаешься?
Oh,
are
you
moving
О,
ты
двигаешься
The
world
is
gonna
fall
apart
Мир
сейчас
развалится
Even
when
I'm
bleeding
out
Даже
когда
я
истекаю
кровью
Everyone
gathers
'round
the
spout
Все
собираются
вокруг
струи
Just
tip
me
over
and
pour
me
out
Просто
опрокинь
меня
и
вылей
We're
all
just
drinking
out
of
cups
Мы
все
просто
пьём
из
стаканов
Waiting
for
the
day
when
we
can't
get
enough
Ожидая
дня,
когда
нам
будет
мало
Baby,
please
adore
me,
adore
me
Детка,
пожалуйста,
обожай
меня,
обожай
I
am
living
for
your
disease
Я
живу
ради
твоей
болезни
Drinking
out
of
cups
Пьём
из
стаканов
Waiting
for
the
day
when
we
can't
get
enough
Ожидая
дня,
когда
нам
будет
мало
Baby,
please
adore
me,
adore
me
Детка,
пожалуйста,
обожай
меня,
обожай
I
am
living
for
your
disease
Я
живу
ради
твоей
болезни
You've
only
been
at
this
for
two
years
Ты
занимаешься
этим
всего
два
года
Why
do
you
think
you
can
do
this
alone?
Почему
ты
думаешь,
что
справишься
одна?
Because
nobody
helps
you?
How
narcissistic!
Потому
что
никто
не
помогает?
Как
нарциссично!
Either
way,
you'll
have
to
В
любом
случае,
тебе
придётся
All
your
friends
will
leave
you
Все
твои
друзья
оставят
тебя
But
you
will
get
what
you
want
Но
ты
получишь,
что
хотела
And
it
won't
make
you
feel
anything
И
это
не
заставит
тебя
чувствовать
что-либо
And
that's
okay
И
это
нормально
Along
the
way
you
hope
to
find
something
По
пути
ты
надеешься
найти
что-то
That
makes
you
happy,
I
guess
Что
сделает
тебя
счастливой,
наверное
You
haven't
thought
that
far
ahead
Ты
не
задумывалась
так
далеко
I
don't
even
think
you
can
Я
даже
не
думаю,
что
ты
можешь
Would
you
talk
to
a
friend
that
way?
Ты
бы
так
говорила
с
подругой?
You
make
me
so
angry
Ты
так
меня
злишь
You
are
so
strong
and
awesome
Ты
такая
сильная
и
потрясающая
You
can
do
anything
Ты
можешь
всё
You
can
succeed
in
anything
Ты
можешь
преуспеть
во
всём
Because
that's
who
you
are
Потому
что
такова
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Weeks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.