STORRY - Money Ain't Free - перевод текста песни на немецкий

Money Ain't Free - STORRYперевод на немецкий




Money Ain't Free
Geld ist nicht umsonst
I don't like where this is going
Mir gefällt nicht, wohin das führt
But I know I gotta go back
Aber ich weiß, ich muss zurück
I said I was never going
Ich sagte, ich würde niemals gehen
But now I find I'm going right back
Aber jetzt stelle ich fest, dass ich direkt zurückgehe
I know it be looking like I'm looking for the fast track
Ich weiß, es sieht so aus, als ob ich den schnellen Weg suche
Mama says it looks like I'm addicted to the fast cash
Mama sagt, es sieht so aus, als wäre ich süchtig nach dem schnellen Geld
How can I be hooked if it's the same clothes I been wearing on my back
Wie kann ich süchtig sein, wenn es dieselben Kleider sind, die ich auf meinem Leib trage
Cut me some slack, ya know know?
Gib mir etwas Freiraum, weißt du?
Mama, it's a shame
Mama, es ist eine Schande
Gotta keep secrets and I don't like lying to the fam
Muss Geheimnisse bewahren und ich mag es nicht, die Familie anzulügen
But honesty prolly is my weakness
Aber Ehrlichkeit ist wahrscheinlich meine Schwäche
But it ain't nobody business
Aber es geht niemanden etwas an
You right, but people judge even when you do everything right
Du hast recht, aber die Leute urteilen, selbst wenn du alles richtig machst
Forever and ever and ever
Für immer und ewig und immer
I'll be doing whatever whatever I like
Werde ich tun, was auch immer, was auch immer ich mag
Cuz there ain't no guarantees in life
Denn es gibt keine Garantien im Leben
Follow your dreams they say
Folge deinen Träumen, sagen sie
But money ain't free
Aber Geld ist nicht umsonst
So take what you need
Also nimm, was du brauchst
I sit in a bikini outside the back door
Ich sitze im Bikini vor der Hintertür
Mama says I do it for the gossip around the corner
Mama sagt, ich tue es für den Klatsch um die Ecke
But Ma, talk is cheap and I don't give two fucks
Aber Ma, Gerede ist billig und es ist mir scheißegal
I get paid the big bucks to get naked
Ich werde mit viel Geld bezahlt, um mich auszuziehen
I don't need them cheap applause
Ich brauche diesen billigen Applaus nicht
I know it be looking like I'm looking for the fast track
Ich weiß, es sieht so aus, als ob ich den schnellen Weg suche
I be working harder than and never mind the flashbacks
Ich arbeite härter als und vergiss die Flashbacks
And then I got anxiety disorder from all the slaps on my ass
Und dann bekam ich eine Angststörung von all den Klapsen auf meinen Arsch
Just want an even tan, ya know know?
Will nur eine gleichmäßige Bräune, weißt du?
Mama, it's a shame
Mama, es ist eine Schande
Gotta keep secrets and I don't like lying to the fam
Muss Geheimnisse bewahren und ich mag es nicht, die Familie anzulügen
But honesty prolly is my weakness
Aber Ehrlichkeit ist wahrscheinlich meine Schwäche
But it ain't nobody business
Aber es geht niemanden etwas an
You right, but people judge even when you do everything right
Du hast recht, aber die Leute urteilen, selbst wenn du alles richtig machst
Forever and ever and ever
Für immer und ewig und immer
I'll be doing whatever whatever I like
Werde ich tun, was auch immer, was auch immer ich mag
Cuz there ain't no guarantees in life
Denn es gibt keine Garantien im Leben
Follow your dreams they say
Folge deinen Träumen, sagen sie
But money ain't free
Aber Geld ist nicht umsonst
So take what you need
Also nimm, was du brauchst
Even when you sleep
Selbst wenn du schläfst
Your dreams are racking up them bills
Deine Träume häufen Rechnungen an
(Bills, bills, bills)
(Rechnungen, Rechnungen, Rechnungen)
Money ain't free
Geld ist nicht umsonst
But I got all these bottom skills
Aber ich habe all diese grundlegenden Talente
(Skills, skills, skills, skills)
(Talente, Talente, Talente, Talente)
To help me out the deep
Um mir aus der Patsche zu helfen
To help me make music
Um mir zu helfen, Musik zu machen
To keep me off the streets
Um mich von der Straße fernzuhalten
Work seven days a week
Arbeite sieben Tage die Woche
To help me out the deep
Um mir aus der Patsche zu helfen
To help me make music
Um mir zu helfen, Musik zu machen
To keep me off the streets
Um mich von der Straße fernzuhalten
Work seven days a week
Arbeite sieben Tage die Woche
Forever and ever and ever
Für immer und ewig und immer
I'll be doing whatever whatever I like
Werde ich tun, was auch immer, was auch immer ich mag
Cuz there ain't no guarantees in life
Denn es gibt keine Garantien im Leben
Follow your dreams they say
Folge deinen Träumen, sagen sie
But money ain't free
Aber Geld ist nicht umsonst
So take what you need
Also nimm, was du brauchst
Money ain't free
Geld ist nicht umsonst
Money ain't free
Geld ist nicht umsonst
Money ain't free
Geld ist nicht umsonst





Авторы: Dina Koutsouflakis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.