Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money Ain't Free
Geld ist nicht umsonst
I
don't
like
where
this
is
going
Mir
gefällt
nicht,
wohin
das
führt
But
I
know
I
gotta
go
back
Aber
ich
weiß,
ich
muss
zurück
I
said
I
was
never
going
Ich
sagte,
ich
würde
niemals
gehen
But
now
I
find
I'm
going
right
back
Aber
jetzt
stelle
ich
fest,
dass
ich
direkt
zurückgehe
I
know
it
be
looking
like
I'm
looking
for
the
fast
track
Ich
weiß,
es
sieht
so
aus,
als
ob
ich
den
schnellen
Weg
suche
Mama
says
it
looks
like
I'm
addicted
to
the
fast
cash
Mama
sagt,
es
sieht
so
aus,
als
wäre
ich
süchtig
nach
dem
schnellen
Geld
How
can
I
be
hooked
if
it's
the
same
clothes
I
been
wearing
on
my
back
Wie
kann
ich
süchtig
sein,
wenn
es
dieselben
Kleider
sind,
die
ich
auf
meinem
Leib
trage
Cut
me
some
slack,
ya
know
know?
Gib
mir
etwas
Freiraum,
weißt
du?
Mama,
it's
a
shame
Mama,
es
ist
eine
Schande
Gotta
keep
secrets
and
I
don't
like
lying
to
the
fam
Muss
Geheimnisse
bewahren
und
ich
mag
es
nicht,
die
Familie
anzulügen
But
honesty
prolly
is
my
weakness
Aber
Ehrlichkeit
ist
wahrscheinlich
meine
Schwäche
But
it
ain't
nobody
business
Aber
es
geht
niemanden
etwas
an
You
right,
but
people
judge
even
when
you
do
everything
right
Du
hast
recht,
aber
die
Leute
urteilen,
selbst
wenn
du
alles
richtig
machst
Forever
and
ever
and
ever
Für
immer
und
ewig
und
immer
I'll
be
doing
whatever
whatever
I
like
Werde
ich
tun,
was
auch
immer,
was
auch
immer
ich
mag
Cuz
there
ain't
no
guarantees
in
life
Denn
es
gibt
keine
Garantien
im
Leben
Follow
your
dreams
they
say
Folge
deinen
Träumen,
sagen
sie
But
money
ain't
free
Aber
Geld
ist
nicht
umsonst
So
take
what
you
need
Also
nimm,
was
du
brauchst
I
sit
in
a
bikini
outside
the
back
door
Ich
sitze
im
Bikini
vor
der
Hintertür
Mama
says
I
do
it
for
the
gossip
around
the
corner
Mama
sagt,
ich
tue
es
für
den
Klatsch
um
die
Ecke
But
Ma,
talk
is
cheap
and
I
don't
give
two
fucks
Aber
Ma,
Gerede
ist
billig
und
es
ist
mir
scheißegal
I
get
paid
the
big
bucks
to
get
naked
Ich
werde
mit
viel
Geld
bezahlt,
um
mich
auszuziehen
I
don't
need
them
cheap
applause
Ich
brauche
diesen
billigen
Applaus
nicht
I
know
it
be
looking
like
I'm
looking
for
the
fast
track
Ich
weiß,
es
sieht
so
aus,
als
ob
ich
den
schnellen
Weg
suche
I
be
working
harder
than
and
never
mind
the
flashbacks
Ich
arbeite
härter
als
und
vergiss
die
Flashbacks
And
then
I
got
anxiety
disorder
from
all
the
slaps
on
my
ass
Und
dann
bekam
ich
eine
Angststörung
von
all
den
Klapsen
auf
meinen
Arsch
Just
want
an
even
tan,
ya
know
know?
Will
nur
eine
gleichmäßige
Bräune,
weißt
du?
Mama,
it's
a
shame
Mama,
es
ist
eine
Schande
Gotta
keep
secrets
and
I
don't
like
lying
to
the
fam
Muss
Geheimnisse
bewahren
und
ich
mag
es
nicht,
die
Familie
anzulügen
But
honesty
prolly
is
my
weakness
Aber
Ehrlichkeit
ist
wahrscheinlich
meine
Schwäche
But
it
ain't
nobody
business
Aber
es
geht
niemanden
etwas
an
You
right,
but
people
judge
even
when
you
do
everything
right
Du
hast
recht,
aber
die
Leute
urteilen,
selbst
wenn
du
alles
richtig
machst
Forever
and
ever
and
ever
Für
immer
und
ewig
und
immer
I'll
be
doing
whatever
whatever
I
like
Werde
ich
tun,
was
auch
immer,
was
auch
immer
ich
mag
Cuz
there
ain't
no
guarantees
in
life
Denn
es
gibt
keine
Garantien
im
Leben
Follow
your
dreams
they
say
Folge
deinen
Träumen,
sagen
sie
But
money
ain't
free
Aber
Geld
ist
nicht
umsonst
So
take
what
you
need
Also
nimm,
was
du
brauchst
Even
when
you
sleep
Selbst
wenn
du
schläfst
Your
dreams
are
racking
up
them
bills
Deine
Träume
häufen
Rechnungen
an
(Bills,
bills,
bills)
(Rechnungen,
Rechnungen,
Rechnungen)
Money
ain't
free
Geld
ist
nicht
umsonst
But
I
got
all
these
bottom
skills
Aber
ich
habe
all
diese
grundlegenden
Talente
(Skills,
skills,
skills,
skills)
(Talente,
Talente,
Talente,
Talente)
To
help
me
out
the
deep
Um
mir
aus
der
Patsche
zu
helfen
To
help
me
make
music
Um
mir
zu
helfen,
Musik
zu
machen
To
keep
me
off
the
streets
Um
mich
von
der
Straße
fernzuhalten
Work
seven
days
a
week
Arbeite
sieben
Tage
die
Woche
To
help
me
out
the
deep
Um
mir
aus
der
Patsche
zu
helfen
To
help
me
make
music
Um
mir
zu
helfen,
Musik
zu
machen
To
keep
me
off
the
streets
Um
mich
von
der
Straße
fernzuhalten
Work
seven
days
a
week
Arbeite
sieben
Tage
die
Woche
Forever
and
ever
and
ever
Für
immer
und
ewig
und
immer
I'll
be
doing
whatever
whatever
I
like
Werde
ich
tun,
was
auch
immer,
was
auch
immer
ich
mag
Cuz
there
ain't
no
guarantees
in
life
Denn
es
gibt
keine
Garantien
im
Leben
Follow
your
dreams
they
say
Folge
deinen
Träumen,
sagen
sie
But
money
ain't
free
Aber
Geld
ist
nicht
umsonst
So
take
what
you
need
Also
nimm,
was
du
brauchst
Money
ain't
free
Geld
ist
nicht
umsonst
Money
ain't
free
Geld
ist
nicht
umsonst
Money
ain't
free
Geld
ist
nicht
umsonst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dina Koutsouflakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.