STR - Mi Historia - перевод текста песни на немецкий

Mi Historia - STRперевод на немецкий




Mi Historia
Meine Geschichte
Yo pienso que
Ich denke, dass
No son tan intiles las noches que te di
die Nächte, die ich dir gab, nicht so nutzlos sind
Te marchas y que
Du gehst, und was?
Yo no intento discutrtelo lo sabes y lo s
Ich versuche nicht, es mit dir zu diskutieren, du weißt es und ich weiß es
Al menos qudate solo esta noche
Bleib wenigstens nur diese Nacht
Prometo no tocarte esta segura
Ich verspreche, dich nicht zu berühren, sei sicher
Hay veces que me voy sintiendo solo
Manchmal fühle ich mich allmählich einsam
Porque conozco esa sonrisa tan definitiva
Weil ich dieses endgültige Lächeln kenne
Tu sonrisa que a m mismo
Dein Lächeln, das mir selbst
Me hablo tu paraso
dein Paradies eröffnete
Se dice que
Man sagt, dass
Con cada hombre hay una como tu
es für jeden Mann eine wie dich gibt
Pero me sitio luego
Aber meinen Platz wirst du später
Lo ocuparas con alguno
mit irgendeinem besetzen
Igual que yo mejor lo dudo
Einem wie mir? Das bezweifle ich eher
Por qu esta vez agachas la mirada?
Warum senkst du diesmal den Blick?
Me pides que sigamos siendo amigos
Du bittest mich, dass wir Freunde bleiben
Amigos para que maldita sea
Freunde wozu, verdammt noch mal
A un amigo lo perdono, pero a ti te amo
Einem Freund verzeihe ich, aber dich liebe ich
Pueden parecer prales
Sie mögen natürlich erscheinen
Mis instintos naturales.
Meine natürlichen Instinkte.
Hay una cosa que yo no te he dicho aun
Es gibt eine Sache, die ich dir noch nicht gesagt habe
Que mis problemas sabes que se llaman tu
Dass meine Probleme, weißt du, 'Du' heißen
Solo por eso tu me ves hacerme el duro
Nur deshalb siehst du mich den Harten spielen
Para sentirme un poquito mas seguro
Um mich ein wenig sicherer zu fühlen
Y si no quieres ni decir en que he fallado
Und wenn du nicht einmal sagen willst, worin ich versagt habe
Recuerda que tambin a ti te he perdonado
Erinnere dich, dass auch ich dir verziehen habe
Y en cambio tu dices lo siento no te quiero
Und stattdessen sagst du 'Es tut mir leid, ich liebe dich nicht'
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
Und du verlässt mich mit dieser Geschichte zwischen deinen Fingern
Que vas a hacer
Was wirst du tun
Busca una excusa y luego mrchate
Such eine Ausrede und dann geh
Porque de mi
Denn um mich
No debieras preocuparte, no debes provocarme
solltest du dich nicht sorgen, du solltest mich nicht provozieren
Que yo te escribir un par de canciones
Dass ich dir ein paar Lieder schreiben werde
Tratando de ocultar mis emociones
Versuchend, meine Emotionen zu verbergen
Pensando pero poco en las palabras
Wenig über die Worte nachdenkend
Te hablare de la sonrisa tan definitiva
Ich werde dir von dem so endgültigen Lächeln erzählen
Tu sonrisa que a m mismo me abri tu paraso
Dein Lächeln, das mir selbst dein Paradies eröffnete
Hay una cosa que yo no te he dicho aun
Es gibt eine Sache, die ich dir noch nicht gesagt habe
Que mis problemas sabes que se llaman tu
Dass meine Probleme, weißt du, 'Du' heißen
Solo por eso tu me ves hacerme el duro
Nur deshalb siehst du mich den Harten spielen
Para sentirme un poquito mas seguro
Um mich ein wenig sicherer zu fühlen
Y si no quieres ni decir en que he fallado
Und wenn du nicht einmal sagen willst, worin ich versagt habe
Recuerda que tambin a ti te he perdonado
Erinnere dich, dass auch ich dir verziehen habe
Y en cambio tu dices lo siento no te quiero
Und stattdessen sagst du 'Es tut mir leid, ich liebe dich nicht'
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
Und du verlässt mich mit dieser Geschichte zwischen deinen Fingern
Na, na, nara, na, nara, na..., na, nara
Na, na, nara, na, nara, na..., na, nara






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.