Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always / Never
Всегда / Никогда
Must
be
some
way
to
feel
again
Должен
быть
какой-то
способ
почувствовать
снова
Always
thought
I
was
on
the
right
side
Всегда
думал,
что
я
на
правильной
стороне
Now
that
death's
licking
at
my
heels
Теперь,
когда
смерть
лижет
мне
пятки
I
don't
know
what's
happened
here
with
my
life
Я
не
знаю,
что
случилось
с
моей
жизнью
What
should
I
remember?
(Ooh-oh)
Что
я
должен
помнить?
(У-у)
Why
should
I
go
on
like
everything's
fine?
Почему
я
должен
продолжать,
как
будто
всё
хорошо?
Hot
shit
in
November
(ooh-oh)
Горячая
штучка
в
ноябре
(у-у)
No
shadow
to
keep
'em
feeling
alive
Нет
тени,
чтобы
поддерживать
в
них
чувство
жизни
I
want
some
way
to
feel
again
Я
хочу
найти
способ
почувствовать
снова
I
wanna
live
in
another
time
Я
хочу
жить
в
другое
время
With
my
back
up
against
the
wall
Прижавшись
спиной
к
стене
I
don't
know
what
happened
here,
but
I'm
fine
Я
не
знаю,
что
здесь
произошло,
но
я
в
порядке
What
should
I
remember?
(Ooh-oh)
Что
я
должен
помнить?
(У-у)
Why
should
I
go
on
like
everything's
fine?
Почему
я
должен
продолжать,
как
будто
всё
хорошо?
Hot
shit
in
November
(ooh-oh)
Горячая
штучка
в
ноябре
(у-у)
No
shadow
to
keep
'em
feeling
alive
Нет
тени,
чтобы
поддерживать
в
них
чувство
жизни
I
should've
never
fallen
for
it
Я
не
должен
был
на
это
попадаться
Somebody
who
never
listened
to
me
На
ту,
которая
меня
никогда
не
слушала
Why
say
that
you're
wrong
when
you
don't
mean
it?
Зачем
говорить,
что
ты
неправа,
если
ты
так
не
думаешь?
Why
say
it,
you
always
never-
Зачем
говорить
это,
ты
всегда
никогда-
Always
never,
always,
always,
always,
always
Всегда
никогда,
всегда,
всегда,
всегда,
всегда
I
need
something
to
feel
again
Мне
нужно
что-то,
чтобы
почувствовать
снова
I
need
another
who
understands
Мне
нужна
другая,
которая
понимает
What
the
fuck
am
I
doing
here?
Что,
чёрт
возьми,
я
здесь
делаю?
I
don't
know
what's
happened
here
with
my
life
Я
не
знаю,
что
случилось
с
моей
жизнью
What
should
I
remember?
(Ooh-oh)
Что
я
должен
помнить?
(У-у)
Why
should
I
go
on
like
everything's
fine?
Почему
я
должен
продолжать,
как
будто
всё
хорошо?
Hot
shit
in
November
(ooh-oh)
Горячая
штучка
в
ноябре
(у-у)
No
shadow
to
keep
'em
feeling
alive
Нет
тени,
чтобы
поддерживать
в
них
чувство
жизни
I
should've
never
fallen
for
it
Я
не
должен
был
на
это
попадаться
Somebody
who
never
listened
to
me
На
ту,
которая
меня
никогда
не
слушала
Why
say
that
you're
wrong
when
you
don't
mean
it?
Зачем
говорить,
что
ты
неправа,
если
ты
так
не
думаешь?
Why
say
it
you
always,
always-
Зачем
говорить
это,
ты
всегда,
всегда-
I
should've
never
fallen
for
it
Я
не
должен
был
на
это
попадаться
Somebody
who
never
listened
to
me
На
ту,
которая
меня
никогда
не
слушала
Why
say
that
you're
wrong
when
you
don't
mean
it?
Зачем
говорить,
что
ты
неправа,
если
ты
так
не
думаешь?
Why
say
it,
you
always,
always-
Зачем
говорить
это,
ты
всегда,
всегда-
Always,
always,
always,
always
Всегда,
всегда,
всегда,
всегда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shawn Glassford, Joshua Hodges, Keil Corcoran, Arian Jalali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.