Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum
Nothing
at
all
Gar
nichts
Digging
for
something,
but
it's
never
enough
Grabe
nach
etwas,
aber
es
ist
nie
genug
Figure
it
out
Finde
es
heraus
Tearing
it
down
Reiße
es
nieder
I
don't
remember
what's
the
point
of
it
all
Ich
erinnere
mich
nicht,
was
der
Sinn
von
alledem
ist
What
a
let-down,
what
does
it
matter
Was
für
eine
Enttäuschung,
was
macht
das
schon
When
it's
always
just
more
of
the
same
Wenn
es
immer
nur
mehr
vom
Gleichen
ist
From
the
outset
ain't
any
better
Von
Anfang
an
ist
es
nicht
besser
But
you
always
get
carried
away
Aber
du
lässt
dich
immer
mitreißen
Now
that
you
know
it's
already
over
Jetzt,
wo
du
weißt,
dass
es
schon
vorbei
ist
You're
so
in
love
with
yourself
Du
bist
so
in
dich
selbst
verliebt
You
could've
loved
somebody
else
(ah-ah-ah)
Du
hättest
jemand
anderen
lieben
können
(ah-ah-ah)
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum
Nothing
at
all
Gar
nichts
Digging
for
something,
but
it's
never
enough
Grabe
nach
etwas,
aber
es
ist
nie
genug
Figure
it
out
Finde
es
heraus
Tearing
it
down
Reiße
es
nieder
I
don't
remember
what's
the
point
of
it
all
Ich
erinnere
mich
nicht,
was
der
Sinn
von
alledem
ist
What
a
let-down,
what
does
it
matter
Was
für
eine
Enttäuschung,
was
macht
das
schon
When
it's
always
just
more
of
the
same
Wenn
es
immer
nur
mehr
vom
Gleichen
ist
From
the
outset
ain't
any
better
Von
Anfang
an
ist
es
nicht
besser
But
you
always
get
carried
away
Aber
du
lässt
dich
immer
mitreißen
Now
that
you
know
it's
already
over
Jetzt,
wo
du
weißt,
dass
es
schon
vorbei
ist
You're
so
in
love
with
yourself
Du
bist
so
in
dich
selbst
verliebt
You
could've
loved
somebody
else
(ah-ah-ah)
Du
hättest
jemand
anderen
lieben
können
(ah-ah-ah)
Maybe
you
left
town
Vielleicht
hast
du
die
Stadt
verlassen
Maybe
you'll
know,
when
you're
old
Vielleicht
wirst
du
es
wissen,
wenn
du
alt
bist
What
does
it
matter?
Was
macht
das
schon?
What
do
I
know?
Do
you
know?
Was
weiß
ich
schon?
Weißt
du
es?
Or
what
could
I
have
done
any
better?
Oder
was
hätte
ich
besser
machen
können?
He
ever
want
to
see
the
light
Will
er
jemals
das
Licht
sehen
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
He
ever
want
to
see
the
light
Will
er
jemals
das
Licht
sehen
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
He
ever
want
to
see
the
light
Will
er
jemals
das
Licht
sehen
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
He
ever
want
to
see
the
light
Will
er
jemals
das
Licht
sehen
I'm
going
on
my
own
Ich
gehe
meinen
eigenen
Weg
I'm
going
on
my
own
Ich
gehe
meinen
eigenen
Weg
So
I
can
find
another
home
Damit
ich
ein
anderes
Zuhause
finden
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shawn Glassford, Joshua Hodges, Keil Corcoran, Arian Jalali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.