Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tearing
out
pieces
Reißt
Stücke
heraus
To
replace
the
broken
pieces
of
Um
die
zerbrochenen
Teile
von
Tearing
out
pieces
Reißt
Stücke
heraus
To
replace
the
broken
pieces
Um
die
zerbrochenen
Teile
Of
me
Von
mir
zu
ersetzen
Tearing
out
pieces
Reißt
Stücke
heraus
To
replace
the
broken
pieces
of
Um
die
zerbrochenen
Teile
von
Of
me
Von
mir
zu
ersetzen
Tearing
out
pieces
Reißt
Stücke
heraus
To
replace
the
Um
die
zu
ersetzen
To
replace
the
Um
die
zu
ersetzen
To
replace
the
Um
die
zu
ersetzen
To
replace
the
Um
die
zu
ersetzen
Broken
pieces,
mend
em
all
together
like
Zerbrochene
Teile,
flick
sie
alle
zusammen
wie
beim
Broken
pieces,
mend
em
all
together
like
Zerbrochene
Teile,
flick
sie
alle
zusammen
wie
beim
Broken
pieces,
mend
em
all
together
like
Zerbrochene
Teile,
flick
sie
alle
zusammen
wie
beim
Broken
pieces
Zerbrochene
Teile
Broken
pieces
Zerbrochene
Teile
Lifes
a
picture
paint
it
vivid
Das
Leben
ist
ein
Bild,
male
es
lebendig
Know
you
scared
of
pain
in
life
Ich
weiß,
du
hast
Angst
vor
Schmerz
im
Leben
But
don't
be
scared
to
live
it
Aber
hab
keine
Angst,
es
zu
leben
It's
gon
come
back
to
bite
you
Es
wird
dich
irgendwann
einholen
Do
the
things
that
excite
you
Tu
die
Dinge,
die
dich
begeistern
Don't
be
scared
of
the
hurt
Hab
keine
Angst
vor
dem
Schmerz
Cause
one
day
you'll
be
in
a
hearse
Denn
eines
Tages
liegst
du
in
einem
Leichenwagen
And
that's
something
you
can't
rehearse
Und
das
ist
etwas,
das
du
nicht
proben
kannst
One
day,
you'll
be
elderly
Eines
Tages
wirst
du
alt
sein
Wishing
you
had
no
regrets
Und
wünschst,
du
hättest
nichts
bereut
But
now,
the
clock
is
ticking
Aber
jetzt
tickt
die
Uhr
And
you
got
mad
stress
Und
du
hast
wahnsinnigen
Stress
Cause
you
didn't
do
this
Weil
du
dies
nicht
getan
hast
And
you
didn't
do
that
Und
das
nicht
getan
hast
And
you
wish
you
did
this
Und
du
wünschst,
du
hättest
dies
getan
And
you
wish
you
did
that
Und
du
wünschst,
du
hättest
das
getan
People
fall,
things
break,
put
em
back
together
Menschen
fallen,
Dinge
zerbrechen,
füg
sie
wieder
zusammen
My
life
fell
apart
but
I
said
"you
know
what
whatever"
Mein
Leben
brach
auseinander,
aber
ich
sagte:
"Weißt
du
was,
egal"
Cause
I
knew
I
could
recover
Denn
ich
wusste,
ich
könnte
mich
erholen
Life
goes
on
Das
Leben
geht
weiter
No
matter
how
much
you
suffer
Egal
wie
sehr
du
leidest
Got
to
grab
the
missing
pieces
Du
musst
die
fehlenden
Teile
schnappen
Grab
the
glue
then
stick
em
Den
Kleber
nehmen
und
sie
zusammenkleben
Scissors
on
my
side
toxic
people
say
fuck
em
Schere
an
meiner
Seite,
toxische
Leute,
sag
scheiß
auf
sie
Cut
em
out
of
your
life
Schneide
sie
aus
deinem
Leben
Don't
let
em
cause
you
no
strife
Lass
nicht
zu,
dass
sie
dir
Streit
verursachen
Cut
em
out
of
your
life
Schneide
sie
aus
deinem
Leben
Don't
let
em
cause
you
no
strife
Lass
nicht
zu,
dass
sie
dir
Streit
verursachen
Cause
they
ain't
worth
your
time
Denn
sie
sind
deine
Zeit
nicht
wert
Broken
pieces,
mend
em
all
together
like
Zerbrochene
Teile,
flick
sie
alle
zusammen
wie
beim
Broken
pieces,
mend
em
all
together
like
Zerbrochene
Teile,
flick
sie
alle
zusammen
wie
beim
Broken
pieces,
mend
em
all
together
like
Zerbrochene
Teile,
flick
sie
alle
zusammen
wie
beim
Broken
pieces
Zerbrochene
Teile
Broken
pieces
Zerbrochene
Teile
The
hardest
parts
of
life
are
the
moments
that
be
defining
you
Die
schwierigsten
Teile
des
Lebens
sind
die
Momente,
die
dich
definieren
So
get
back
up
and
let
everyone
see
that
there
is
shine
in
you
Also
steh
wieder
auf
und
lass
jeden
sehen,
dass
ein
Glanz
in
dir
ist
Ain't
nobody
defining
me
putting
me
in
a
box
Niemand
definiert
mich,
steckt
mich
in
eine
Schublade
No
Roddy
Ricch,
but
I
be
rolling
the
dice
Kein
Roddy
Ricch,
aber
ich
würfle
Yeah
I
be
rolling
the
dice
Yeah,
ich
würfle
Cause
what
is
life
without
risk
and
chance
Denn
was
ist
das
Leben
ohne
Risiko
und
Chance
Life
is
Arts
N
Crafts,
like
a
coloring
book
Das
Leben
ist
Basteln,
wie
ein
Malbuch
And
my
best
raps,
well
those
be
acid
raps
Und
meine
besten
Raps,
nun,
das
sind
Acid-Raps
Cause
I
be
questioning
myself
Weil
ich
mich
selbst
hinterfrage
Like
who
I
am,
who
is
he
Wie
wer
ich
bin,
wer
ist
er
Nefertiti
I
done
see
her
Nofretete,
ich
habe
sie
gesehen
Helped
me
put
my
life
together
Hat
mir
geholfen,
mein
Leben
zusammenzufügen
Sun
or
rain
now
I
can
handle
any
mofucking
weather
Sonne
oder
Regen,
jetzt
kann
ich
jedes
verdammte
Wetter
meistern
She
done
gave
me
a
third
eye
Sie
hat
mir
ein
drittes
Auge
gegeben
That
done
made
me
a
better
guy
Das
hat
mich
zu
einem
besseren
Kerl
gemacht
Ain't
considered
a
bad
trip,
it
was
challenging
though
Wird
nicht
als
schlechter
Trip
angesehen,
es
war
aber
herausfordernd
That's
how
you
learn
and
you
grow
So
lernt
und
wächst
du
The
hardest
things
in
life
are
the
most
valuable
lessons
(True,
true)
Die
schwierigsten
Dinge
im
Leben
sind
die
wertvollsten
Lektionen
(Wahr,
wahr)
The
toughest
people
in
life
got
the
most
notable
presence
Die
härtesten
Menschen
im
Leben
haben
die
bemerkenswerteste
Präsenz
The
hardest
things
in
life
are
the
most
valuable
lessons
Die
schwierigsten
Dinge
im
Leben
sind
die
wertvollsten
Lektionen
I
sincerely
hope
that
this
album
has
taught
you
a
lesson
Ich
hoffe
aufrichtig,
dass
dieses
Album
dir
eine
Lektion
erteilt
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Strijp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.