STS - Fly - перевод текста песни на немецкий

Fly - STSперевод на немецкий




Fly
Flieg
Now pardon me I'm just a honest man, jeez on the monogram
Nun entschuldige mich, ich bin nur ein ehrlicher Mann, Herrgott auf dem Monogramm
Reek of marijuana, shall proceed for the common man
Rieche nach Marihuana, werde für den einfachen Mann fortfahren
Never take your honest stand, rules and regulations here
Nimm niemals deinen ehrlichen Standpunkt ein, Regeln und Vorschriften hier
Moma raised a 80's baby, I was there when crack appeared
Mama zog ein 80er-Baby groß, ich war da, als Crack auftauchte
Back in years, rack appeared, took a game of racketeer
Vor Jahren tauchte das Geschäft auf, spielte das Spiel des Gauners
Couple candles in the wind, your memories forever live
Ein paar Kerzen im Wind, deine Erinnerungen leben ewig
Long as I shall ever live, this for those who never did
Solange ich je leben werde, dies für jene, die es nie taten
Left a legal legacy's and single moms to raise the kids
Hinterließen legale Vermächtnisse und alleinerziehende Mütter, um die Kinder großzuziehen
It's what it is, huffing cig deal with my reality
Es ist, was es ist, rauche Kippen, gehe mit meiner Realität um
Wars going on outside, there will be casualty
Draußen herrschen Kriege, es wird Opfer geben
Next day, next dollar I holler it so causally
Nächster Tag, nächster Dollar, ich rufe es so beiläufig
Then passionately play with these words despite the tragedy
Dann spiele ich leidenschaftlich mit diesen Worten trotz der Tragödie
Revegly type of flows, pray for these type of pros
Andächtige Art von Flows, bete für diese Art von Profis
Poet, lary and lyricism keep rappers on they toes
Poesie und Lyrik halten Rapper auf Trab
Still only Heaven knows why windows close
Dennoch weiß nur der Himmel, warum Fenster sich schließen
Doors open for The Chosen, God's what Im supposing
Türen öffnen sich für die Auserwählten, Gott ist, was ich vermute
So I keep rolling with it.
Also mache ich weiter damit.
Fly pelican fly, let me fly away
Flieg Pelikan flieg, lass mich wegfliegen
It's one hell of a high, if I should die today
Es ist ein höllischer Rausch, sollte ich heute sterben
I finally got my wings is what I'm trying to say
Ich habe endlich meine Flügel bekommen, das ist, was ich zu sagen versuche
Yea, I don't wana be the dream that goes undiscovered
Ja, ich will nicht der Traum sein, der unentdeckt bleibt
My nigga Red is pulling strings like he landing Hubbard
Mein Kumpel Red zieht die Fäden, als würde er Hubbard landen
My skin's covered with the marks of my travel
Meine Haut ist bedeckt mit den Spuren meiner Reise
Built my stairway to Heaven like the tower of Babylon
Baute meine Treppe zum Himmel wie den Turm zu Babel
I speak the rhythm from the Apple out The Garden of Eden
Ich spreche den Rhythmus vom Apfel aus dem Garten Eden
Good & Evil in my sight, I smoked reefer for a reason
Gut & Böse in meinem Blick, ich rauchte Gras aus einem Grund
Every evening I get lost in the rhythm
Jeden Abend verliere ich mich im Rhythmus
Girl trippin but she understand The Plan set for
Mädchen flippt aus, aber sie versteht den Plan, der für
That the God has given
Den Gott gegeben hat
Kiss my mama and my younger siblings, tell em I miss em
Küsse meine Mama und meine jüngeren Geschwister, sag ihnen, ich vermisse sie
Got decisions, decisions to make, losing Religion & Fate
Habe Entscheidungen, Entscheidungen zu treffen, verliere Religion & Schicksal
Trapped in the prison we make
Gefangen im Gefängnis, das wir schaffen
Sippin on 40 and stay interpreted dream
Nippe an 'nem 40er und interpretiere weiterhin Träume
That I have been having where I fly away
Die ich gehabt habe, wo ich wegfliege
I swear I won't get high today, another lie to hide away
Ich schwöre, ich werde heute nicht high, eine weitere Lüge zum Verstecken
Tryna say something that could lead to someones brighter day
Versuche etwas zu sagen, das zu jemandes hellerem Tag führen könnte
Reason that I wright today, giving you the ride-away
Grund, warum ich heute schreibe, gebe dir den Freiflug
To take flight despite whatever a motherfucker got to say.
Um abzuheben, trotz allem, was irgendein Motherfucker zu sagen hat.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.