Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patten
leather
Pradas,
in
my
b-boy
stance
Lackleder-Pradas,
in
meiner
B-Boy-Haltung
Armani
black
tee,
with
my
dick
in
my
hands
Schwarzes
Armani-T-Shirt,
meinen
Schwanz
in
den
Händen
All
the
ladies
jockin',
looking
for
romance
Alle
Mädels
himmeln
mich
an,
suchen
nach
Romantik
But
I
just
wanna
do
it
like
the
Nike
brand
Aber
ich
will's
einfach
tun,
wie
die
Marke
Nike
Girlys'
say
I'm
fly,
say
she
like
my
style
Mädels
sagen,
ich
bin
cool,
sagen,
sie
mögen
meinen
Stil
Plus
I
got
the
best
dressed
MySpace
profile
Außerdem
hab
ich
das
bestangezogene
MySpace-Profil
I
ask
her
her
name,
she
said
Shante
Ich
frag
sie
nach
ihrem
Namen,
sie
sagte
Shante
Like
the
real
Roxanne
but
it's
spelled
a
different
way
Wie
die
echte
Roxanne,
aber
anders
geschrieben
So
we
dilly-dally,
drank
a
shot
of
[alley?]
Also
bummelten
wir,
tranken
einen
Shot
[Alley?]
She
took
me
to
the
car
to
smoke
Cali
Sie
nahm
mich
mit
zum
Auto,
um
Cali
zu
rauchen
She
had
a
white
Jetta
Rabbit
that
was
so
impressive
Sie
hatte
einen
weißen
Jetta
Rabbit,
der
so
beeindruckend
war
It
had
gold
trim,
and
gold
[BBS's?]
Er
hatte
goldene
Zierleisten
und
goldene
[BBS-Felgen?]
Baby
she
was
bad
in
a
major
way
Baby,
sie
war
echt
heiß,
aber
richtig
But
I
just
needed
love
like
LL
Cool
J
Aber
ich
brauchte
einfach
Liebe
wie
LL
Cool
J
And
I
was
on
my
game
so
I
could
not
miss
Und
ich
war
voll
drauf,
also
konnte
ich
nicht
danebenliegen
She
had
on
fifty-four
eleven's,
and
it
went
like
this
Sie
trug
fifty-four
eleven's,
und
es
ging
so
I
was
funky
fresh,
she
was
ice-cold
Ich
war
funky
fresh,
sie
war
eiskalt
We
was
at
the
club
so
you
know
how
it
goes
Wir
waren
im
Club,
also
weißt
du,
wie
das
läuft
The
DJ,
he
was
cuttin',
mixin'
up
jam
Der
DJ,
er
war
am
Cutten,
mixte
den
Jam
auf
So
I
had
to
grab
the
mic
so
she
would
know
who
I
am
Also
musste
ich
das
Mikro
schnappen,
damit
sie
wüsste,
wer
ich
bin
"Coming
to
the
mic,
we
got
your
boy
"Ans
Mikro
kommt
euer
Junge
STS,
Sugar
Tongue
Slim,
all
the
way
from
Atlanta,
Georgia
STS,
Sugar
Tongue
Slim,
direkt
aus
Atlanta,
Georgia
Ya'll
give
it
up,
let's
go"
Gebt
ihm
Applaus,
los
geht's"
Hell
naw,
dog,
they
don't
know
me
Verdammt
nein,
Mann,
die
kennen
mich
nicht
It's
all
broads
in
the
Cadillac,
say
O.G.
Nur
Bräute
im
Cadillac,
sag
O.G.
The
whole
squad
got
battle
raps,
plus
high
heat
Die
ganze
Truppe
hat
Battle-Raps
drauf,
plus
heiße
Eisen
Now
we
can
spit
it
at
you,
or
just
ride
to
the
beat,
it's
that
deep
Jetzt
können
wir
es
auf
dich
spitten
oder
einfach
zum
Beat
abgehen,
so
tief
ist
das
Concrete
like
the
definition
of
what's
street
Betonhart
wie
die
Definition
von
Straße
You
in
the
wrong
lane,
thinkin'
you
cuttin'
off
me,
me
Du
bist
auf
der
falschen
Spur,
denkst,
du
schneidest
mich,
mich
Four-wheelin'
and
concealing
something
that
will
get
you
crumpin'
Auf
vier
Rädern
unterwegs
und
etwas
versteckend,
das
dich
zum
Crumpen
bringt
Got
your
wires
criss
crossed,
what
I
toss
will
get
you
jumpin'
Deine
Drähte
sind
gekreuzt,
was
ich
werfe,
bringt
dich
zum
Springen
Slumpin'
in
your
big
toys,
thought
ya'll
was
Big
Boi
Rumhängend
in
euren
großen
Spielzeugen,
dachtet
ihr
wärt
Big
Boi
What
happened
with
the
beef,
huh,
did
the
shit
spoil?
Was
ist
mit
dem
Beef
passiert,
hä,
ist
die
Scheiße
schlecht
geworden?
[Now
niggas
bowl?]
but
don't
strike,
gotta'
lot
of
life
in
ya'
[Jetzt
bowlen
Niggas?]
aber
treffen
nicht,
habt
'ne
Menge
Leben
in
euch
Don't
fight,
your
best
bet
is
to
go
right,
aiight
Kämpf
nicht,
deine
beste
Wahl
ist,
nach
rechts
zu
gehen,
okay
STS
flow
better
than
I
dress,
blow
cess
when
I'm
stressed
STS
flowt
besser
als
ich
mich
kleide,
rauche
Gras,
wenn
ich
gestresst
bin
If
I
did
it,
won't
confess
to
the
bullshit
the
rest
Wenn
ich's
getan
habe,
gestehe
ich
den
Scheiß
nicht,
der
Rest
To
get
the
cops
off
the
block
Um
die
Cops
aus
dem
Block
zu
kriegen
We
post
bail,
roll
a
'L',
and
get
back
to
hip-hop
Wir
zahlen
Kaution,
drehen
einen
'L',
und
kehren
zum
Hip-Hop
zurück
So
I
took
her
to
the
bar,
and
started
blowing
my
snaps
Also
nahm
ich
sie
mit
zur
Bar
und
fing
an,
mein
Geld
rauszuhauen
Henny
got
her
loose,
and
now
she
running
the
trap
Henny
machte
sie
locker,
und
jetzt
schmeißt
sie
den
Laden
Baby
she
was
with
it,
I
was
down
to
kick
it
Baby,
sie
war
dabei,
ich
war
bereit,
abzuhängen
Wrote
me
down
the
address,
followed
by
the
digits
Schrieb
mir
die
Adresse
auf,
gefolgt
von
den
Ziffern
Grabbed
my
Starter
jacket
from
the
check
coat
girl
Schnappte
meine
Starter-Jacke
vom
Garderobenmädchen
Hopped
up
in
the
Caddy,
bumping
Ready
for
the
World
Sprang
in
den
Caddy,
pumpte
Ready
for
the
World
Cruising
down
the
avenue,
puffing
my
jane
Cruiste
die
Allee
runter,
rauchte
mein
Gras
One
fly
nigga
driving
hoes
insane
Ein
cooler
Nigga,
der
die
Bräute
verrückt
macht
Pulled
up
to
the
house
about
a
quarter
'til
two
Fuhr
am
Haus
vor,
etwa
Viertel
vor
zwei
She
was
looking
fresh,
and
I
was
feeling
brand
new
Sie
sah
frisch
aus,
und
ich
fühlte
mich
brandneu
Sat
me
on
the
bed,
started
rubbing
my
back
Setzte
mich
aufs
Bett,
fing
an,
meinen
Rücken
zu
reiben
Lit
me
up
an
'L',
told
me
try
to
relax
Zündete
mir
einen
'L'
an,
sagte
mir,
ich
solle
versuchen,
mich
zu
entspannen
You
dealing
with
a
mack,
girl,
I'm
cool
as
a
fan
Du
hast
es
mit
einem
Mack
zu
tun,
Mädchen,
ich
bin
cool
wie
ein
Ventilator
And
that's
when
she
went
and
put
my
mic
in
her
hand
Und
da
nahm
sie
mein
Mikro
in
ihre
Hand
We
did
it
like
this,
we
did
it
like
that
Wir
taten
es
so,
wir
taten
es
so
I
beat
it
up
so
bad,
she
thought
I
had
a
Wiffle
bat
Ich
hab's
ihr
so
heftig
besorgt,
sie
dachte,
ich
hätte
einen
Wiffle-Schläger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Randolph, Kelvin Mcconnell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.