STS - Veranito - перевод текста песни на немецкий

Veranito - STSперевод на немецкий




Veranito
Veranito
(tengo la cabeza partida en 2)
(mein Kopf ist in zwei Teile gespalten)
Tengo la cabeza partida en 2
Mein Kopf ist in zwei Teile gespalten
Y nunca en mi vida tuve dolor de cabeza
Und nie in meinem Leben hatte ich Kopfschmerzen
Quizá este cumple no este con vos
Vielleicht bin ich an diesem Geburtstag nicht bei dir
Juro que no voy a hacer mas promesas
Ich schwöre, ich mache keine Versprechen mehr
Me celas de mis amigos y me molesta
Du bist eifersüchtig auf meine Freunde und das nervt mich
Y se me hacen mariposas cuando hablo con ella
Und ich bekomme Schmetterlinge, wenn ich mit ihr rede
No se que me pasa quien lo va a entender
Ich weiß nicht, was mit mir los ist, wer versteht das
La indecisión me va a matar
Die Unentschlossenheit wird mich umbringen
Pero buscas algo que yo no busco
Aber du suchst etwas, was ich nicht suche
Tanto tiempo estando mal
So lange ging es mir schlecht
Para decir...
Um zu sagen...
"no te amo mas"
"Ich liebe dich nicht mehr"
Tocando el bajo planeando que groovee
Ich spiele Bass und plane, dass er groovt
Es lo mismo que pedir que me crezcan los dientes
Das ist wie zu bitten, dass meine Zähne wachsen
Noches medias fisuras dias de lentes
Nächte halber Bruch, Tage mit Brillen
Ey
Hey
Pai
Alter
Sa
Komm
Na
Schon
Préstame los tuyos, no jodo mas
Leih mir deine, ich nerve nicht mehr
Antes del almuerzo un kilo de pan
Vor dem Mittagessen ein Kilo Brot
Este verano los naranjus tienen que aumentar
Dieser Sommer, die Orangen müssen steigen
Por
Weil
Que
wenn
Si
nicht
Nooo
nein
No llegoo a fin de mes
Ich komme nicht durch bis Ende des Monats
Grabando videos con lente de pez
Wir drehen Videos mit Fischaugenlinse
Nos deforma la cara y nos reimos sin sentido
Sie verzerrt unsere Gesichter und wir lachen sinnlos
Creo que esto es sentirse bien
Ich glaube, das ist sich gut fühlen
Y hey
Und hey
No me busques mas
Such mich nicht mehr
A veces la felicidad esta en cosas pequeñas
Manchmal liegt Glück in kleinen Dingen
Errarle unos kilómetros al aro y que nos rete una vieja
Den Korb um Kilometer verfehlen und von 'ner Alten zurechtgewiesen werden
La indecisión me va a matar
Die Unentschlossenheit wird mich umbringen
Pero buscas
Aber du suchst
Algo que yo no busco
Etwas, was ich nicht suche
Tanto tiempo estando mal
So lange ging es mir schlecht
Para decir...
Um zu sagen...
"no te amo mas"
"Ich liebe dich nicht mehr"





Авторы: Federico Novelletto Gaudeoso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.