STS - ataraxia - перевод текста песни на немецкий

ataraxia - STSперевод на немецкий




ataraxia
Ataraxie
Contame lo que queres y quiza te lo consigo
Erzähl mir, was du willst, und vielleicht kann ich es dir besorgen
Amame senti el folklore argentino
Liebe mich, spüre die argentinische Folklore
Amo que pongas tus rodillas en el piso
Ich liebe es, wenn du deine Knie auf den Boden legst
Y el silencio se calle a ruido
Und die Stille zu Lärm verstummt
Estoy uniendo lazos como nos unio el destino
Ich knüpfe Bande, so wie uns das Schicksal vereint hat
Como me unio a mis amigos
Wie es mich mit meinen Freunden verbunden hat
Los mas reales que tuve y los que van a morir conmigo
Die echtesten, die ich hatte und die mit mir sterben werden
Los que van a morir conmigo
Die mit mir sterben werden
Si preguntan les respondo
Wenn sie fragen, antworte ich
No hablo al pedo
Ich rede nicht umsonst
Y si hablo digo loque siempre quisieron
Und wenn ich rede, sage ich, was sie immer wollten
Dejame en paz si te pido un tiempo
Lass mich in Ruhe, wenn ich um etwas Zeit bitte
Ya entendi que quiero perdon por hacerte llorar
Ich habe verstanden, was ich will, Entschuldigung, dass ich dich zum Weinen gebracht habe
Le pongo nombre a lo que antes sintieron
Ich benenne, was sie früher fühlten
Me pasó
Es ist mir passiert
Me pasa
Es passiert mir
Y me pasara hasta muerto
Und es wird mir bis zum Tod passieren
Si dije nose no fue por hacerme el misterio
Wenn ich sagte, ich weiß nicht, dann nicht, um geheimnisvoll zu wirken
Tonta, no sabia pero no queria tu cuento
Dumme, ich wusste es nicht, aber ich wollte deine Geschichte nicht
Me esta aburriendo esto de estar en el medio
Es langweilt mich, in der Mitte zu stehen
Vi almas vagar intentando olvidar todos sus recuerdos
Ich sah Seelen umherirren, die versuchten, all ihre Erinnerungen zu vergessen
Y vi humanos felices deseando el infierno
Und ich sah glückliche Menschen, die sich die Hölle wünschten
Si no sabes que sentir, date tu tiempo
Wenn du nicht weißt, was du fühlen sollst, gib dir Zeit
Aveces al humano le falta soledad, no es bueno
Manchmal fehlt dem Menschen Einsamkeit, es ist nicht gut
Pero peor es tratar de olvidar
Aber schlimmer ist es, zu versuchen, zu vergessen
Admito que me ha faltado hablar de esto
Ich gebe zu, dass ich es versäumt habe, darüber zu sprechen
De que me pasa y porque estuve tan mal
Was mit mir los ist und warum es mir so schlecht ging
Hace poco encontre alguien que me entiende
Vor kurzem habe ich jemanden gefunden, der mich versteht
Y de casualidad me sabe tratar
Und zufällig weiß, wie man mich behandelt
Parece que vive en mi mente
Es scheint, als ob sie in meinem Kopf lebt
Puso su carpa encima de mi cesped
Sie hat ihr Zelt auf meinem Rasen aufgeschlagen
Quiero abrazarla
Ich möchte sie umarmen
No pienso en cuanto va a durar
Ich denke nicht daran, wie lange es dauern wird
Quiero amarla nose cuando se va a acabar
Ich möchte sie lieben, ich weiß nicht, wann es enden wird
Empece a sentirme bien
Ich habe angefangen, mich gut zu fühlen
Despues de estar tan mal
Nachdem es mir so schlecht ging






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.