STS feat. Yelawolf - Hello Sunshine feat. Yelawolf - перевод текста песни на немецкий

Hello Sunshine feat. Yelawolf - STS feat. Yelawolfперевод на немецкий




Hello Sunshine feat. Yelawolf
Hallo Sonnenschein feat. Yelawolf
Hello, it's me
Hallo, ich bin's
I was wondering if after all these years
Ich habe mich gefragt, ob du nach all den Jahren
You'd like to meet, to go over everything
dich treffen möchtest, um alles durchzugehen
They say that time's supposed to heal ya
Man sagt, die Zeit soll dich heilen
But I ain't done much healing
Aber ich bin nicht viel geheilt
Hello, can you hear me?
Hallo, kannst du mich hören?
I'm in California dreaming about who we used to be
Ich bin in Kalifornien und träume davon, wer wir mal waren
When we were younger and free
Als wir jünger und frei waren
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Ich habe vergessen, wie es sich anfühlte, bevor die Welt uns zu Füßen lag
There's such a difference between us
Es gibt so einen Unterschied zwischen uns
And a million miles
Und eine Million Meilen
Hello from the other side
Hallo von der anderen Seite
I must've called a thousand times to tell you
Ich muss tausendmal angerufen haben, um dir zu sagen
I'm sorry, for everything that I've done
Es tut mir leid, für alles, was ich getan habe
But when I call you never seem to be home
Aber wenn ich anrufe, scheinst du nie zu Hause zu sein
Hello from the outside
Hallo von außen
At least I can say that I've tried to tell you
Zumindest kann ich sagen, dass ich versucht habe, dir zu sagen
I'm sorry, for breaking your heart
Es tut mir leid, dass ich dein Herz gebrochen habe
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Aber es ist egal, es zerreißt dich offensichtlich nicht mehr
Hello, how are you?
Hallo, wie geht es dir?
It's so typical of me to talk about myself
Es ist so typisch für mich, über mich selbst zu reden
I'm sorry, I hope that you're well
Es tut mir leid, ich hoffe, es geht dir gut
Did you ever make it out of that town
Hast du es jemals aus dieser Stadt geschafft,
Where nothing ever happened?
in der nie etwas passiert ist?
It's no secret
Es ist kein Geheimnis
That the both of us are running out of time
Dass uns beiden die Zeit davonläuft
So hello from the other side
Also hallo von der anderen Seite
I must've called a thousand times to tell you
Ich muss tausendmal angerufen haben, um dir zu sagen
I'm sorry, for everything that I've done
Es tut mir leid, für alles, was ich getan habe
But when I call you never seem to be home
Aber wenn ich anrufe, scheinst du nie zu Hause zu sein
Hello from the outside
Hallo von außen
At least I can say that I've tried to tell you
Zumindest kann ich sagen, dass ich versucht habe, dir zu sagen
I'm sorry, for breaking your heart
Es tut mir leid, dass ich dein Herz gebrochen habe
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Aber es ist egal, es zerreißt dich offensichtlich nicht mehr
Ooooohh, anymore
Ooooohh, nicht mehr
Ooooohh, anymore
Ooooohh, nicht mehr
Ooooohh, anymore
Ooooohh, nicht mehr
Anymore
Nicht mehr
Hello from the other side
Hallo von der anderen Seite
I must've called a thousand times to tell you
Ich muss tausendmal angerufen haben, um dir zu sagen
I'm sorry, for everything that I've done
Es tut mir leid, für alles, was ich getan habe
But when I call you never seem to be home
Aber wenn ich anrufe, scheinst du nie zu Hause zu sein
Hello from the outside
Hallo von außen
At least I can say that I've tried to tell you
Zumindest kann ich sagen, dass ich versucht habe, dir zu sagen
I'm sorry, for breaking your heart
Es tut mir leid, dass ich dein Herz gebrochen habe
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Aber es ist egal, es zerreißt dich offensichtlich nicht mehr






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.