STUTS feat. PUNPEE - Yoru Wo Tsukaihatashite (feat. PUNPEE) - перевод текста песни на немецкий

Yoru Wo Tsukaihatashite (feat. PUNPEE) - STUTS перевод на немецкий




Yoru Wo Tsukaihatashite (feat. PUNPEE)
Die Nacht aufbrauchen (feat. PUNPEE)
フィルムみたいな朝もやが
Der filmartige Morgendunst
デジタル化された街を静かに浄化してく
reinigt leise die digitalisierte Stadt.
午前未明 どこから話そう
Früher Morgen. Wo soll ich anfangen?
ちぎれた記憶の脚色作業 あー... たしかこう
Das Zurechtbiegen zerfetzter Erinnerungen. Ah... ich glaube, so war's.
最近じゃ少し忙しい こんな週末は宝石のよう
In letzter Zeit bin ich etwas beschäftigt. Solche Wochenenden sind wie Juwelen.
"上がれちゃう きっかけを ひっかける" 韻固ぇし
„Einen Grund zum Abgehen aufgabeln.“ Harter Reim, Mann.
いい事おきんじゃね?今夜!
Wird heute Nacht nicht was Gutes passieren?
1, 2, 3, 4 あー... 5人 2台のタクでさぁ あの街に
1, 2, 3, 4, ah... 5 Leute, mit 2 Taxis, los, in jene Stadt.
灯る街灯 人混みと しがらみを
Die brennenden Straßenlaternen, die Menschenmengen und Verstrickungen
タクシーの窓の画角に 我らビートニク
im Bildausschnitt des Taxifensters. Wir, die Beatniks.
得意の"ひたむきさ"はこの際わすれて 報われよう
Unsere übliche "Zielstrebigkeit" vergessen wir diesmal und lassen uns belohnen.
信じられないよ さっき見た映画より
Ich kann's nicht glauben, mehr als der Film, den ich gerade gesehen habe,
この夜が長くなるなんてさ
dass diese Nacht so lang werden würde.
だよな 放て!!
Stimmt's? Lass es raus!!
いくつもの夜を使い果たして 気づけば 君以外 行方不明
Unzählige Nächte aufgebraucht, bemerkte ich: Außer dir ist alles verschollen.
朝焼けを山手線で運んで走る帰路
Trage den Sonnenaufgang mit der Yamanote-Linie auf dem Heimweg.
Before Sunrise そう Sunrise 急げ
Before Sunrise, ja, Sunrise, beeil dich.
いまなにか言われたら空が泣き出しそう
Wenn mir jetzt was gesagt würde, würde der Himmel wohl anfangen zu weinen.
ってか一体なんの話だっけ?
Aber worum ging es eigentlich nochmal?
しゃしゃった眼鏡フェイス ボンボンな才能 from 板橋の放蕩息子 YO
Aufdringliches Brillengesicht, Bonzen-Talent vom verschwenderischen Sohn aus Itabashi, YO.
出来は普通だぜ HALF HALF P でも夜に再生スーパーナメクジ (HEY)
Die Leistung ist normal, halb Mensch, halb P, aber nachts regeneriert die Super-Nacktschnecke (HEY).
作ろうとしないで作った曲を武器に日々闘うよ さあ繰り出そう
Mit Songs als Waffe, die entstanden, ohne dass ich's versuchte, kämpfe ich Tag für Tag. Los, ziehen wir los!
人気のない夜の先々に案とヒントは眠ってる
In den menschenleeren Tiefen der Nacht schlummern Ideen und Hinweise.
ブンブン 唸るベースがブームになる
Boom boom, der brummende Bass wird zum Trend.
けどお茶の間じゃ Low もカット
Aber im heimischen Wohnzimmer wird auch das Low gecuttet.
でもいつかのテレビ小僧もでっかいスピーカーの前で
Aber auch der einstige Fernsehjunge steht vor riesigen Lautsprechern
本物の Raw を知り一人前になる
und lernt das echte, Rohe kennen und wird reif.
"P.Diddy J.Lo なんて夢あるじゃん"いつかの話
„P. Diddy und J.Lo, das ist doch ein Traum“, eine alte Geschichte.
芸人なんてもう古いぜ?
Comedians sind doch schon out, oder?
"あのモデルもアイドルも多分 俺らのyoutubeをみて..."
„Dieses Model und jenes Idol schauen wahrscheinlich unser YouTube...“
てバカ話してる
Solchen Blödsinn reden wir.
朝方の松屋 果てのない夢は途方にくれ
Im Matsuya am frühen Morgen. Der endlose Traum macht uns ratlos.
今日はセックスの話はなし
Heute keine Gespräche über Sex.
あのゲストライブ意外とヤバかったな うぜー!
Dieses Gast-Live war unerwartet krass, Mann!
三十路過ぎても こんな感じ
Auch mit über 30 ist es noch so.
店員のオヤジも昔ヘヴィーメタルバンド
Der alte Angestellte im Laden war früher auch in einer Heavy-Metal-Band.
夜を使いはたそう 太極拳の爺がむくり
Lasst uns die Nacht aufbrauchen, bevor der Tai-Chi-Opa sich erhebt
起きるその前に だよな 放て!
und aufwacht. Stimmt's? Lass es raus!
いくつもの夜を使い果たして 気付けば君意外 行方不明
Unzählige Nächte aufgebraucht, bemerkte ich: Außer dir ist alles verschollen.
朝焼けを山手線で運んで走る帰路
Trage den Sonnenaufgang mit der Yamanote-Linie auf dem Heimweg.
Before Sunrise そう Sunrise 急げ
Before Sunrise, ja, Sunrise, beeil dich.
いまなにか言われたら空が泣き出しそう
Wenn mir jetzt was gesagt würde, würde der Himmel wohl anfangen zu weinen.
ってか一体なんの話だっけ?
Aber worum ging es eigentlich nochmal?
Before Sunrise そう Sunrise 急げ
Before Sunrise, ja, Sunrise, beeil dich.
いくつもの夜を使い果たして 誰かの夢もまた行方不明
Unzählige Nächte aufgebraucht, auch der Traum eines anderen ist verschollen.
朝焼けを山手線で運んで走る帰路
Trage den Sonnenaufgang mit der Yamanote-Linie auf dem Heimweg.
Before Sunrise そう Sunrise 急げ
Before Sunrise, ja, Sunrise, beeil dich.
今いけそうだけど 少し寂しいよ
Ich glaub, ich schaff's jetzt, aber bin ein wenig einsam.
ってか これは君の話だって
Aber hey, das ist doch *deine* Geschichte.
Before Sunrise そう Sunrise 急げ
Before Sunrise, ja, Sunrise, beeil dich.
今ここにいないダチのために
Für die Kumpels, die jetzt nicht hier sind,
おおきな朝焼けを見てるのかも
sehe ich vielleicht diesen gewaltigen Sonnenaufgang.





Авторы: Stuts Stuts, Punpee Punpee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.