STWLou - Moral of the Story 2 - перевод текста песни на немецкий

Moral of the Story 2 - STWLouперевод на немецкий




Moral of the Story 2
Moral von der Geschicht 2
I'm so tired of you, drop the lo and give me six
Ich bin dich so leid, lass den Standort weg und gib mir sechs
In the bay, I feel like Steph, shoot my shot, watch it swish
In der Bay fühl ich mich wie Steph, werf meinen Wurf, sieh wie er reingeht
I just put her in the crib, she complainin' bout the view
Ich hab sie grad in die Bude gebracht, sie beschwert sich über die Aussicht
I'm so tired of how you act, buy a purse and she want two
Ich bin so müde von deinem Verhalten, kauf 'ne Tasche und du willst zwei
I keep swipin' all my cards, that's the only time she cool
Ich zieh ständig meine Karten durch, nur dann bist du cool
New designer, what she want, so I put her in it too
Neuer Designer, was du willst, also steck ich dich auch da rein
You could give a bitch a heart, she'll throw you dirty, look at Q
Du kannst 'ner Schlampe ein Herz geben, sie wird dich hintergehen, schau dir Q an
Homeboy stay in East Atlanta, drop my thumb, he gon' shoot
Mein Kumpel bleibt in East Atlanta, Daumen runter, er wird schießen
Bitch, you fuckin' with the Don, be politically correct
Schlampe, du legst dich mit dem Don an, sei politisch korrekt
Business come before the pleasure, I'm a pro at gettin' checks
Geschäft kommt vor dem Vergnügen, ich bin ein Profi im Geldscheffeln
Treat these niggas like my sons, they keep bitin' all my shit
Behandle diese N*** wie meine Söhne, sie klauen ständig meinen Scheiß
I ain't talkin' bout my city when I say I'm number one
Ich rede nicht von meiner Stadt, wenn ich sage, ich bin die Nummer eins
Triple seven, my vendetta, if they diss me, they should run
Triple Sieben, meine Vendetta, wenn sie mich dissen, sollten sie rennen
I keep rollin' up my sleeve, that's how you know I'm up to somethin
Ich kremple immer meinen Ärmel hoch, daran erkennst du, dass ich was vorhabe
I'm up to somethin
Ich hab' was vor
You could give a bitch a rose, I bet she prefer tulips
Du kannst 'ner Schlampe 'ne Rose geben, ich wette, sie bevorzugt Tulpen
I'm a pro at broken hearts, swear to God, I been through em
Ich bin ein Profi für gebrochene Herzen, schwöre bei Gott, ich hab das durchgemacht
I been through em
Ich hab das durchgemacht
I'm so tired of you, drop the lo and give me six
Ich bin dich so leid, lass den Standort weg und gib mir sechs
In the bay, I feel like Steph, shoot my shot, watch it swish
In der Bay fühl ich mich wie Steph, werf meinen Wurf, sieh wie er reingeht
I just put her in the crib and she complainin' bout the view
Ich hab dich grad in die Bude gebracht, und du beschwerst dich über die Aussicht
I'm so tired of how you act, buy a purse and you move too
Ich bin so müde von deinem Verhalten, kauf 'ne Tasche und du hast gleich neue Wünsche
I keep swipin' all my cards, that's the only time you cool
Ich zieh ständig meine Karten durch, nur dann bist du cool
New designer, what you want, so I put you in a few
Neuer Designer, was du willst, also steck ich dich in ein paar Teile
I keep swipin' all my cards, that's the only time you cool
Ich zieh ständig meine Karten durch, nur dann bist du cool
New designer, what you want, so I put you in a few
Neuer Designer, was du willst, also steck ich dich in ein paar Teile





Авторы: Dalu Gondwe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.