Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moral of the Story 2
Мораль истории 2
I'm
so
tired
of
you,
drop
the
lo
and
give
me
six
Я
так
устал
от
тебя,
брось
"люб"
и
дай
мне
шесть
(миллионов)
In
the
bay,
I
feel
like
Steph,
shoot
my
shot,
watch
it
swish
В
Заливе
я
как
Стеф,
бросаю
мяч,
смотрю,
как
он
влетает
в
кольцо
I
just
put
her
in
the
crib,
she
complainin'
bout
the
view
Только
что
поселил
тебя
в
особняк,
а
ты
жалуешься
на
вид
I'm
so
tired
of
how
you
act,
buy
a
purse
and
she
want
two
Я
так
устал
от
твоих
выходок,
куплю
тебе
одну
сумку,
а
ты
хочешь
две
I
keep
swipin'
all
my
cards,
that's
the
only
time
she
cool
Я
все
протираю
свои
карты,
только
тогда
ты
спокойна
New
designer,
what
she
want,
so
I
put
her
in
it
too
Новый
дизайнер,
вот
чего
ты
хочешь,
поэтому
я
одеваю
тебя
в
него
с
ног
до
головы
You
could
give
a
bitch
a
heart,
she'll
throw
you
dirty,
look
at
Q
Ты
можешь
отдать
суке
сердце,
а
она
отнесется
к
тебе
грязно,
посмотри
на
Q
Homeboy
stay
in
East
Atlanta,
drop
my
thumb,
he
gon'
shoot
Мой
кореш
живет
в
Восточной
Атланте,
щелкну
пальцем,
и
он
стреляет
Bitch,
you
fuckin'
with
the
Don,
be
politically
correct
Сука,
ты
связалась
с
Доном,
будь
политически
корректна
Business
come
before
the
pleasure,
I'm
a
pro
at
gettin'
checks
Дело
прежде
удовольствия,
я
профи
в
получении
чеков
Treat
these
niggas
like
my
sons,
they
keep
bitin'
all
my
shit
Отношусь
к
этим
ниггерам
как
к
своим
сыновьям,
а
они
все
копируют
меня
I
ain't
talkin'
bout
my
city
when
I
say
I'm
number
one
Я
не
про
свой
город
говорю,
когда
называю
себя
номером
один
Triple
seven,
my
vendetta,
if
they
diss
me,
they
should
run
Тройная
семерка,
моя
вендетта,
если
они
меня
диссят,
им
лучше
бежать
I
keep
rollin'
up
my
sleeve,
that's
how
you
know
I'm
up
to
somethin
Я
закатываю
рукав,
так
ты
понимаешь,
что
я
задумал
что-то
I'm
up
to
somethin
Я
задумал
что-то
You
could
give
a
bitch
a
rose,
I
bet
she
prefer
tulips
Ты
можешь
подарить
суке
розу,
но
держу
пари,
она
предпочтет
тюльпаны
I'm
a
pro
at
broken
hearts,
swear
to
God,
I
been
through
em
Я
профи
по
разбитым
сердцам,
клянусь
Богом,
я
через
многое
прошел
I
been
through
em
Я
через
многое
прошел
I'm
so
tired
of
you,
drop
the
lo
and
give
me
six
Я
так
устал
от
тебя,
брось
"люб"
и
дай
мне
шесть
(миллионов)
In
the
bay,
I
feel
like
Steph,
shoot
my
shot,
watch
it
swish
В
Заливе
я
как
Стеф,
бросаю
мяч,
смотрю,
как
он
влетает
в
кольцо
I
just
put
her
in
the
crib
and
she
complainin'
bout
the
view
Только
что
поселил
тебя
в
особняк,
а
ты
жалуешься
на
вид
I'm
so
tired
of
how
you
act,
buy
a
purse
and
you
move
too
Я
так
устал
от
твоих
выходок,
куплю
тебе
сумку,
а
ты
слишком
много
хочешь
I
keep
swipin'
all
my
cards,
that's
the
only
time
you
cool
Я
все
протираю
свои
карты,
только
тогда
ты
спокойна
New
designer,
what
you
want,
so
I
put
you
in
a
few
Новый
дизайнер,
вот
чего
ты
хочешь,
поэтому
я
одеваю
тебя
в
несколько
нарядов
I
keep
swipin'
all
my
cards,
that's
the
only
time
you
cool
Я
все
протираю
свои
карты,
только
тогда
ты
спокойна
New
designer,
what
you
want,
so
I
put
you
in
a
few
Новый
дизайнер,
вот
чего
ты
хочешь,
поэтому
я
одеваю
тебя
в
несколько
нарядов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dalu Gondwe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.