Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imagine That
Stell dir das vor
Everybody,
move
your
body
now,
forget
about
the
blue
day
(blue
day)
blue
day
Alle
zusammen,
bewegt
euren
Körper
jetzt,
vergesst
den
trüben
Tag
(trüben
Tag)
trüben
Tag
Everybody
move
your
body
now,
tommorrow
is
a
good
day
(good
day)
good
day
Alle
zusammen,
bewegt
euren
Körper
jetzt,
morgen
ist
ein
guter
Tag
(guter
Tag)
guter
Tag
Everybody
move
your
body
now,
forget
about
the
blue
day
(blue
day)
blue
day
Alle
zusammen,
bewegt
euren
Körper
jetzt,
vergesst
den
trüben
Tag
(trüben
Tag)
trüben
Tag
Everybody
move
your
body
now,
tomorrow
is
a
good
day
(good
day)
good
day
Alle
zusammen,
bewegt
euren
Körper
jetzt,
morgen
ist
ein
guter
Tag
(guter
Tag)
guter
Tag
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Afi
gba
to
se
gan
gan
pe
kose
mo
Ausgerechnet,
als
es
hieß,
es
geht
nicht
mehr
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Pelu
gbogbo
ife
ti
moti
fi
fun
Mit
all
der
Liebe,
die
ich
ihr
gegeben
habe
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Kilon
fe
ko
sele
simi
to
balo
Was
will
sie,
das
mit
mir
geschieht,
wenn
sie
geht
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Afi
gba
to
se
gan
gan
pe
kose
mo
Ausgerechnet,
als
es
hieß,
es
geht
nicht
mehr
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Pelu
gbogbo
ife
ti
moti
fi
fun
Mit
all
der
Liebe,
die
ich
ihr
gegeben
habe
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Kilon
fe
ko
sele
simi
to
balo
Was
will
sie,
das
mit
mir
geschieht,
wenn
sie
geht
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Every
time
I
try
to
settle
down
and
have
a
wife
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche,
sesshaft
zu
werden
und
eine
Frau
zu
haben
Every
time
I
fail
to
make
them
smile
Jedes
Mal
scheitere
ich
daran,
sie
zum
Lächeln
zu
bringen
And
every
time
I
try
not
to
make
them
cry
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
versuche,
sie
nicht
zum
Weinen
zu
bringen
They
turn
and
say
good
bye
Drehen
sie
sich
um
und
sagen
Lebewohl
The
very
first
girl,
really
had
the
worst
words
for
me
Das
allererste
Mädchen
hatte
wirklich
die
schlimmsten
Worte
für
mich
She
told
me
I
was
such
a
loser
Sie
sagte
mir,
ich
sei
so
ein
Verlierer
And
thats
why
she
was
gonna
break
up
with
me
Und
deshalb
würde
sie
mit
mir
Schluss
machen
Everybody
can
you
Könnt
ihr
alle
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Afi
gba
to
se
dan
dan
pe
kose
mo
Ausgerechnet,
als
es
hieß,
es
geht
nicht
mehr
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Pelu
gbogbo
ife
ti
moti
fi
fun
(she
has
to
go)
Mit
all
der
Liebe,
die
ich
ihr
gegeben
habe
(sie
muss
gehen)
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Kilon
fe
ko
sele
simi
to
balo
Was
will
sie,
das
mit
mir
geschieht,
wenn
sie
geht
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Afi
gba
to
se
gan
gan
pe
kose
mo
Ausgerechnet,
als
es
hieß,
es
geht
nicht
mehr
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Pelu
gbogbo
ife
ti
moti
fi
fun
Mit
all
der
Liebe,
die
ich
ihr
gegeben
habe
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Kilon
fe
ko
sele
simi
to
balo
Was
will
sie,
das
mit
mir
geschieht,
wenn
sie
geht
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Tell
me
why
my
sun
must
always
darken
unto
rain
Sag
mir,
warum
meine
Sonne
sich
immer
zu
Regen
verdunkeln
muss
Tell
me
why
my
heart
must
feel
such
pain
Sag
mir,
warum
mein
Herz
solchen
Schmerz
fühlen
muss
And
why
it
so
hard
for
me
to
explain
Und
warum
es
mir
so
schwerfällt
zu
erklären
The
way
my
soul
feels
drained
Wie
ausgelaugt
sich
meine
Seele
anfühlt
The
very
last
girl
said
she
knew
I'd
be
ashamed
of
her
Das
letzte
Mädchen
sagte,
sie
wüsste,
ich
würde
mich
für
sie
schämen
She
said
that
I
should
please
forgive
her
Sie
sagte,
ich
solle
ihr
bitte
vergeben
But
that
she
was
having
another
mans
baby
girl
Aber
dass
sie
das
kleine
Mädchen
eines
anderen
Mannes
erwartete
Everybody
can
you
Könnt
ihr
alle
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Afi
gba
to
se
gan
gan
pe
kose
mo
Ausgerechnet,
als
es
hieß,
es
geht
nicht
mehr
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Pelu
gbogbo
ife
ti
moti
fi
fun
Mit
all
der
Liebe,
die
ich
ihr
gegeben
habe
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Kilon
fe
ko
sele
simi
to
balo
Was
will
sie,
das
mit
mir
geschieht,
wenn
sie
geht
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Afi
gba
to
se
gan
gan
pe
kose
mo
Ausgerechnet,
als
es
hieß,
es
geht
nicht
mehr
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Pelu
gbogbo
ife
ti
moti
fi
fun
Mit
all
der
Liebe,
die
ich
ihr
gegeben
habe
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Kilon
fe
ko
sele
simi
to
balo
Was
will
sie,
das
mit
mir
geschieht,
wenn
sie
geht
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Everybody,
move
your
body
now,
forget
about
the
blue
day
Alle
zusammen,
bewegt
euren
Körper
jetzt,
vergesst
den
trüben
Tag
Everybody
move
your
body
now,
tommorrow
is
a
good
day
Alle
zusammen,
bewegt
euren
Körper
jetzt,
morgen
ist
ein
guter
Tag
Olomo
ge
orekelewa
kan
ti
mo
feran
Ein
schönes,
wohlgeformtes
Mädchen,
das
ich
liebte
Ti
mo
feran
denu
denu
lati
nu
okan
me
Das
ich
innig
liebte,
aus
tiefstem
Herzen
Sugbon
la
ikpae
lo,
ife
re
simi
Aber
trotzdem
erlosch
ihre
Liebe
zu
mir
schnell
Okán
okanbe
obe
ojo
meta
atì
abo
[Interpretation
der
Yoruba-Metapher:
Die
Liebe
wurde
schnell
alt/schal]
Se
dan
dan
ni
Muss
das
sein?
For
her
to
go
Dass
sie
geht
Se
dan
dan
ni
Muss
das
sein?
For
her
to
leave
me
alone
Dass
sie
mich
allein
lässt
Se
dan
dan
ni
Muss
das
sein?
For
her
to
break
my
heart
Dass
sie
mein
Herz
bricht
Se
dan
dan
ni
Muss
das
sein?
For
her
to
take
me
back
to
the
start
Dass
sie
mich
zurück
an
den
Anfang
bringt
Imagine
that
(everybody)
Stell
dir
das
vor
(alle
zusammen)
Afi
gba
to
se
dan
dan
pe
kose
mo
(so
fun
mi)
Ausgerechnet,
als
es
hieß,
es
geht
nicht
mehr
(sag
es
mir)
Imagine
that
(Kini
mo
she?)
Stell
dir
das
vor
(Was
hab
ich
getan?)
Pelu
gbogbo
ife
ti
moti
fi
fun
Mit
all
der
Liebe,
die
ich
ihr
gegeben
habe
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Kilon
fe
ko
sele
simi
to
balo
Was
will
sie,
das
mit
mir
geschieht,
wenn
sie
geht
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Afi
gba
to
se
dan
dan
pe
kose
mo
Ausgerechnet,
als
es
hieß,
es
geht
nicht
mehr
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Pelu
gbogbo
ife
ti
moti
fi
fun
Mit
all
der
Liebe,
die
ich
ihr
gegeben
habe
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Kilon
fe
ko
sele
simi
to
balo
Was
will
sie,
das
mit
mir
geschieht,
wenn
sie
geht
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
Everybody,
move
your
body
now,
forget
about
the
blue
day
(blue
day)
blue
day
Alle
zusammen,
bewegt
euren
Körper
jetzt,
vergesst
den
trüben
Tag
(trüben
Tag)
trüben
Tag
Everybody
move
your
body
now,
tommorrow
is
a
good
day
(good
day)
good
day
Alle
zusammen,
bewegt
euren
Körper
jetzt,
morgen
ist
ein
guter
Tag
(guter
Tag)
guter
Tag
Everybody
move
your
body
now,
forget
about
the
blue
day
(blue
day)
blue
day
Alle
zusammen,
bewegt
euren
Körper
jetzt,
vergesst
den
trüben
Tag
(trüben
Tag)
trüben
Tag
Everybody
move
your
body
now,
tomorrow
is
a
good
day
(good
day)
good
day
Alle
zusammen,
bewegt
euren
Körper
jetzt,
morgen
ist
ein
guter
Tag
(guter
Tag)
guter
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.