STYXVII - BE KIND 2 YOURSELF - перевод текста песни на немецкий

BE KIND 2 YOURSELF - STYXVIIперевод на немецкий




BE KIND 2 YOURSELF
SEI GUT ZU DIR SELBST
Hate what you hate and you know what you hate
Hasse, was du hasst, und du weißt, was du hasst
Aren't you tired of making the same dumbs mistakes
Bist du es nicht leid, dieselben dummen Fehler zu machen
And you're looking for answer to question unasked
Und du suchst nach Antworten auf ungefragte Fragen
Cause you're too scared to find out its all in you're head
Weil du zu ängstlich bist herauszufinden, dass alles nur in deinem Kopf ist
Maybe if I felt some sort of empathy
Vielleicht, wenn ich eine Art Empathie empfinden würde
Then the constantly burning hatred would come to end
Dann würde der ständig brennende Hass ein Ende finden
If I had a choice to find my voice in the
Wenn ich die Wahl hätte, meine Stimme in den
Heavens that float under my bed
Himmeln zu finden, die unter meinem Bett schweben
Sacred lies
Heilige Lügen
That I hold to my chest
Die ich an meine Brust drücke
That keep me alive
Die mich am Leben erhalten
And lie with me on my death bed
Und mit mir auf meinem Sterbebett liegen
Thе knife, I plunge to my death
Das Messer, ich ramme es mir in die Brust
I promise to serve for the rest of my fucking life
Ich verspreche zu dienen, für den Rest meines verdammten Lebens
Sacred lies
Heilige Lügen
That I hold to my chest
Die ich an meine Brust drücke
That keep me alive
Die mich am Leben erhalten
And lie with me on my death bed
Und mit mir auf meinem Sterbebett liegen
I'm fine! It's a matter of time
Mir geht's gut! Es ist eine Frage der Zeit
Before it eats my insides
Bevor es mein Inneres zerfrisst
And leaves me a hole in the ground
Und mich als Loch im Boden zurücklässt
Hate what you hate and you know what you hate
Hasse, was du hasst, und du weißt, was du hasst
Aren't you tired of making the same dumbs mistakes
Bist du es nicht leid, dieselben dummen Fehler zu machen
And you're looking for answer to question unasked
Und du suchst nach Antworten auf ungefragte Fragen
Cause you're too scared to find out its all in your head
Weil du zu ängstlich bist herauszufinden, dass alles nur in deinem Kopf ist
Maybe if I found a real reason to try
Vielleicht, wenn ich einen echten Grund fände, es zu versuchen
Then I wouldn't lie when I tell you it's done and I'm fine
Dann würde ich nicht lügen, wenn ich dir sage, es ist vorbei und mir geht's gut
I made the choice to hide my voice
Ich traf die Wahl, meine Stimme zu verbergen
And it's making it worse in my mind
Und es macht es in meinem Kopf schlimmer
Sacred lies
Heilige Lügen
That I tell all my friends
Die ich all meinen Freunden erzähle
That I'm bound till the end
Dass ich bis zum Ende gebunden bin
And nobody knows that I'm dead
Und niemand weiß, dass ich (innerlich) tot bin
There's a flaw
Es gibt einen Fehler
It's a matter of time
Es ist eine Frage der Zeit
Before someone finds out
Bevor jemand es herausfindet
And sees all the pain that I've caused
Und all den Schmerz sieht, den ich verursacht habe
Sacred lies
Heilige Lügen
That I hold to my chest
Die ich an meine Brust drücke
That keep me alive
Die mich am Leben erhalten
And lie with me on my death bed
Und mit mir auf meinem Sterbebett liegen
I'm fine! It's a matter of time
Mir geht's gut! Es ist eine Frage der Zeit
Before it eats my insides
Bevor es mein Inneres zerfrisst
And leaves me a hole in the ground
Und mich als Loch im Boden zurücklässt





Авторы: Styx Ophelia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.