Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despicable - Sped Up
Verabscheuungswürdig - Beschleunigt
One
outro,
Meeeee
ahhh,
sony
farto,
hehehe
Ein
Outro,
Miiiiiiiii
ahhh,
Sony
Farto,
hehehe
(Hey
longboy
you
stylin)
(Hey
Langbein,
du
bist
stylisch)
All
this
money
be
makin
me
visible
All
dieses
Geld
macht
mich
sichtbar
All
of
ur
minions
be
makin
you
miserable
All
deine
Minions
machen
dich
unglücklich
My
money
My
heart
isn't
visceral
Mein
Geld,
mein
Herz
ist
nicht
gefühlsbetont
I
ain't
the
villian
I'm
just
despicable
Ich
bin
nicht
der
Bösewicht,
ich
bin
nur
verabscheuungswürdig
Finna
be
the
last
fight
cuz
this
is
the
superbowl
Das
wird
der
letzte
Kampf,
denn
das
ist
der
Superbowl
I'm
eatin
my
minions
I'm
eatin
my
cereal
Ich
esse
meine
Minions,
ich
esse
meine
Cornflakes
I
pull
up
in
a
Bentley
Hurst
like
a
funeral
Ich
fahre
in
einem
Bentley
Leichenwagen
vor,
wie
bei
einer
Beerdigung
I
feel
like
I'm
trapped
in
a
cubical
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
in
einer
Kabine
gefangen
They
said
I
couldn't
curse
on
this
track
so
I'm
sending
it
back
Sie
sagten,
ich
könnte
auf
diesem
Track
nicht
fluchen,
also
schicke
ich
ihn
zurück
I'm
stacking
my
minons
I'm
stacking
my
racks
Ich
staple
meine
Minions,
ich
staple
meine
Geldbündel
I'm
stealing
the
moon
Ich
stehle
den
Mond
You
already
know
that
a
fact
Du
weißt
bereits,
dass
das
eine
Tatsache
ist
Bringing
my
Freeze-Ray
on
the
track
(gonna
freeze)
Ich
bringe
meine
Gefrierstrahl-Pistole
mit
(werde
einfrieren)
12:30
We
having
a
snack
12:30
Uhr
Wir
haben
einen
Snack
Talk
all
this
talk
only
hearing
a
quack
(quack)
Du
redest
so
viel,
ich
höre
nur
ein
Quaken
(quak)
Cuz
I
am
despicable
Denn
ich
bin
verabscheuungswürdig
Yeah,
I
am
despicable
(Evil
I'm
Evil)
Ja,
ich
bin
verabscheuungswürdig
(Böse,
ich
bin
böse)
I
am
despicable
(Evil
I'm
Evil)
Ich
bin
verabscheuungswürdig
(Böse,
ich
bin
böse)
We
all
descpaible
(I'm
Evil
I'm
Evil)
Wir
alle
sind
verabscheuungswürdig
(Ich
bin
böse,
ich
bin
böse)
You's
is
despicable
(Evel
Knievel)
Du
bist
verabscheuungswürdig
(Evel
Knievel)
Yeah,
We
all
despicable
(Despicable)
Ja,
wir
alle
sind
verabscheuungswürdig
(Verabscheuungswürdig)
I
be
counting
my
cash
Ich
zähle
mein
Bargeld
I
run
it
up
with
my
hash
Ich
mache
es
mit
meinem
Haschisch
All
my
minons
creeping
with
a
mask
(banana,banana,banana)
Alle
meine
Minions
schleichen
mit
einer
Maske
(Banane,
Banane,
Banane)
Stealing
the
pyramid's
our
only
task
Die
Pyramide
zu
stehlen
ist
unsere
einzige
Aufgabe
(banana,banana,banana)
(Banane,
Banane,
Banane)
We
come
drinkin
out
a
hydroflask
Wir
kommen
und
trinken
aus
einer
Hydroflasche
(Blah,
Blah)
(Blah,
Blah)
If
ur
riding
with
us,
all
us
minions
say-
Wenn
du
mit
uns
fährst,
sagen
alle
Minions
-
One
outro,
Meeeee
ahhh,
sony
farto,
hehehe
Ein
Outro,
Miiiiiiiii
ahhh,
Sony
Farto,
hehehe
All
this
money
be
makin
me
visible
All
dieses
Geld
macht
mich
sichtbar
All
of
ur
minions
be
makin
you
miserable
All
deine
Minions
machen
dich
unglücklich,
Süße
My
money
My
heart
isn't
visceral
Mein
Geld,
mein
Herz
ist
nicht
gefühlsbetont
I
ain't
the
villian
I'm
just
despicable
Ich
bin
nicht
der
Bösewicht,
ich
bin
nur
verabscheuungswürdig
Took
all
ur
banana's
because
I
am
invincible
Ich
habe
all
deine
Bananen
genommen,
weil
ich
unbesiegbar
bin
I'm
eatin
my
minions
I'm
eatin
my
cereal
Ich
esse
meine
Minions,
ich
esse
meine
Cornflakes
I
pull
up
in
a
Bentley
Hurst
like
a
funeral
Ich
fahre
in
einem
Bentley
Leichenwagen
vor,
wie
bei
einer
Beerdigung
I
feel
like
I'm
trapped
in
a
cubical
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
in
einer
Kabine
gefangen
They
said
I
couldn't
curse
on
this
track
so
I'm
sending
it
back
Sie
sagten,
ich
könnte
auf
diesem
Track
nicht
fluchen,
also
schicke
ich
ihn
zurück
I'm
stacking
my
minons
I'm
stacking
my
racks
Ich
staple
meine
Minions,
ich
staple
meine
Geldbündel
I'm
stealing
the
moon
Ich
stehle
den
Mond
You
already
know
that
a
fact
Du
weißt
bereits,
dass
das
eine
Tatsache
ist
Bringing
my
Freeze-Ray
on
the
track
(gonna
freeze)
Ich
bringe
meine
Gefrierstrahl-Pistole
mit
(werde
einfrieren)
12:30
We
having
a
snack
12:30
Uhr
Wir
haben
einen
Snack
Talk
all
this
talk
only
hearing
a
quack
(quack)
Du
redest
so
viel,
ich
höre
nur
ein
Quaken
(quak)
Cuz
I
am
despicable
Denn
ich
bin
verabscheuungswürdig
Yeah,
I
am
despicable
(Evil
I'm
Evil)
Ja,
ich
bin
verabscheuungswürdig
(Böse,
ich
bin
böse)
I
am
despicable
(Evil
I'm
Evil)
Ich
bin
verabscheuungswürdig
(Böse,
ich
bin
böse)
We
all
descpaible
(I'm
Evil
I'm
Evil)
Wir
alle
sind
verabscheuungswürdig
(Ich
bin
böse,
ich
bin
böse)
You's
is
despicable
(Evel
Knievel)
Du
bist
verabscheuungswürdig
(Evel
Knievel)
Yeah,
We
all
despicable
(Despicable)
Ja,
wir
alle
sind
verabscheuungswürdig
(Verabscheuungswürdig)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.