Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
るろうの形代
Die Gestalt des Wanderers
息を殺して斜めに構えろ
Halte
den
Atem
an
und
nimm
eine
diagonale
Haltung
ein
新時代への幕を切って落とせ
Schneide
den
Vorhang
zur
neuen
Ära
herunter
うずくまる孤独が見渡した景色は
Die
kauernde
Einsamkeit
überblickte
die
Landschaft
全方向同じ
夜の海
In
allen
Richtungen
das
gleiche
nächtliche
Meer
理不尽な力に
心で抗う
Mit
dem
Herzen
der
ungerechten
Kraft
widerstehen
己が強くなけりゃ
浮き世は悲しい
Wenn
man
selbst
nicht
stark
ist,
ist
die
vergängliche
Welt
traurig
るろうの道は
Der
Weg
des
Wanderers
身代りの形代
Ein
Stellvertreter
als
Opfergabe
自らを許さない強い愛が
Eine
starke
Liebe,
die
sich
selbst
nicht
verzeiht,
逆さの刃を抜かせた
ließ
mich
die
umgekehrte
Klinge
ziehen
人を斬らずに修羅の闇を斬れ
Schneide
nicht
Menschen,
sondern
die
Dunkelheit
der
Dämonen
憎しみの鎖を引き裂くまで
がなれ
Brülle,
bis
du
die
Ketten
des
Hasses
zerreißt
優しさが邪魔して寄りかかれない
Deine
Freundlichkeit
steht
im
Weg
und
hindert
dich
daran,
dich
anzulehnen
だからこそ二人は分かりあえてた
Deshalb
konnten
wir
uns
verstehen
この身捧げよう
Ich
werde
diesen
Körper
opfern
離れて咲く花に
Für
die
Blumen,
die
fern
voneinander
blühen
無駄な抵抗もせず
終わりたいか?
Willst
du
enden,
ohne
dich
unnötig
zu
wehren?
破れかぶれで戦え
Kämpfe
mit
Verzweiflung
君を飲み込んでいく哀しみに
Gegen
die
Trauer,
die
dich
verschlingt,
meine
Liebste
すべて投げ出して
立ち向かうのみ
Wirf
alles
hin
und
stelle
dich
ihr
裏と表に挟まれた小径
Ein
schmaler
Pfad,
gefangen
zwischen
Schein
und
Sein
それが僕らの現実
Das
ist
unsere
Realität
脱け出すのが自分じゃないとしても
Auch
wenn
ich
nicht
derjenige
bin,
der
entkommt
この世界に風穴を開けてやる
Ich
werde
ein
Loch
in
diese
Welt
reißen
Live
with
hope
Lebe
mit
Hoffnung
命産み出していく夜の海
Das
nächtliche
Meer,
das
Leben
hervorbringt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tsuyoshi Kawakami
Альбом
るろうの形代
дата релиза
06-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.