Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
the
stars
to
the
dirt
Von
den
Sternen
in
den
Dreck
We
were
meant
to
be
hurt
Wir
waren
dazu
bestimmt,
verletzt
zu
werden
From
the
stars
to
the
dirt
Von
den
Sternen
in
den
Dreck
We
were
meant
to
be
hurt
Wir
waren
dazu
bestimmt,
verletzt
zu
werden
From
the
stars
to
the
dirt
Von
den
Sternen
in
den
Dreck
We
were
meant
to
be
hurt
Wir
waren
dazu
bestimmt,
verletzt
zu
werden
From
the
dirt
Aus
dem
Dreck
We
were
meant
to
be
hurt
Wir
waren
dazu
bestimmt,
verletzt
zu
werden
From
the
stars
to
the
dirt
Von
den
Sternen
in
den
Dreck
What's
a
peasant
life
worth
Was
ist
das
Leben
eines
Bauern
wert,
meine
Liebste?
Every
morning
on
this
hell
is
a
curse
Jeder
Morgen
in
dieser
Hölle
ist
ein
Fluch
And
it
only
gets
worse
Und
es
wird
nur
noch
schlimmer
I've
been
searching
Ich
habe
gesucht
From
the
last
to
the
first
Vom
Letzten
bis
zum
Ersten
Staring
down
a
hole
in
the
earth
Starre
in
ein
Loch
in
der
Erde
Peel
away
the
skin
Schäle
die
Haut
ab,
meine
Holde
Finding
nothing
within
Finde
nichts
darin
Catch
a
ride
in
the
back
of
a
hearse
Fahre
im
Leichenwagen
mit
From
the
stars
to
the
dirt
Von
den
Sternen
in
den
Dreck
We
were
meant
to
be
hurt
Wir
waren
dazu
bestimmt,
verletzt
zu
werden
From
the
stars
to
the
dirt
Von
den
Sternen
in
den
Dreck
We
were
meant
to
be
hurt
Wir
waren
dazu
bestimmt,
verletzt
zu
werden
From
the
stars
to
the
dirt
Von
den
Sternen
in
den
Dreck
We
were
meant
to
be
hurt
Wir
waren
dazu
bestimmt,
verletzt
zu
werden
From
the
dirt
Aus
dem
Dreck
We
were
meant
to
be
hurt
Wir
waren
dazu
bestimmt,
verletzt
zu
werden
From
the
stars
to
the
dirt
Von
den
Sternen
in
den
Dreck
We
were
meant
to
be
hurt
Wir
waren
dazu
bestimmt,
verletzt
zu
werden
From
the
stars
to
the
dirt
Von
den
Sternen
in
den
Dreck
We
were
meant
to
be
hurt
Wir
waren
dazu
bestimmt,
verletzt
zu
werden
From
the
stars
to
the
dirt
Von
den
Sternen
in
den
Dreck
We
were
meant
to
be
hurt
Wir
waren
dazu
bestimmt,
verletzt
zu
werden
From
the
dirt
Aus
dem
Dreck
We
were
meant
to
be
hurt
Wir
waren
dazu
bestimmt,
verletzt
zu
werden
And
I'm
afraid
of
what
comes
next
Und
ich
habe
Angst
vor
dem,
was
als
nächstes
kommt,
meine
Liebste
The
signs
of
change
hang
overhead
Die
Zeichen
des
Wandels
hängen
über
uns
The
helpless
pray
Die
Hilflosen
beten
The
numb
forget
Die
Betäubten
vergessen
The
sword
of
flame
Das
Flammenschwert
Is
at
my
neck
Ist
an
meinem
Hals
From
the
stars
to
the
dirt
Von
den
Sternen
in
den
Dreck
We
were
meant
to
be
hurt
Wir
waren
dazu
bestimmt,
verletzt
zu
werden
From
the
stars
to
the
dirt
Von
den
Sternen
in
den
Dreck
We
were
meant
to
be
hurt
Wir
waren
dazu
bestimmt,
verletzt
zu
werden
From
the
stars
to
the
dirt
Von
den
Sternen
in
den
Dreck
We
were
meant
to
be
hurt
Wir
waren
dazu
bestimmt,
verletzt
zu
werden
From
the
dirt
Aus
dem
Dreck
We
were
meant
to
be
hurt
Wir
waren
dazu
bestimmt,
verletzt
zu
werden
From
the
stars
to
the
dirt
Von
den
Sternen
in
den
Dreck
We
were
meant
to
be
hurt
Wir
waren
dazu
bestimmt,
verletzt
zu
werden
From
the
stars
to
the
dirt
Von
den
Sternen
in
den
Dreck
We
were
meant
to
be
hurt
Wir
waren
dazu
bestimmt,
verletzt
zu
werden
From
the
stars
to
the
dirt
Von
den
Sternen
in
den
Dreck
We
were
meant
to
be
hurt
Wir
waren
dazu
bestimmt,
verletzt
zu
werden
From
the
dirt
Aus
dem
Dreck
We
were
meant
to
be
hurt
Wir
waren
dazu
bestimmt,
verletzt
zu
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey Davenport
Альбом
PEASANT
дата релиза
14-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.