SUG4RHILL - Should Have Known! - перевод текста песни на немецкий

Should Have Known! - SUG4RHILLперевод на немецкий




Should Have Known!
Hätte es wissen müssen!
Yeah, I just said it, but I ain't meant it all
Ja, ich habe es gesagt, aber ich meinte es nicht so
Yea, I just did it, but I ain't do it all
Ja, ich habe es getan, aber ich habe nicht alles getan
Now tell all of them, is this shit true?
Sag ihnen allen, ist diese Scheiße wahr?
And tell them all, is this shit new?
Und sag ihnen allen, ist diese Scheiße neu?
Yea, we came in so fly, (so fly)
Ja, wir kamen so cool rein, (so cool)
Let me know if you wanna get high (get high)
Lass mich wissen, ob du high werden willst (high werden)
So baby, tell me again
Also, Baby, sag es mir nochmal
Yea, uh, yea, brand new foreign bitch
Ja, äh, ja, brandneue ausländische Schlampe
Yea, I took her overseas, I went all in
Ja, ich nahm sie mit nach Übersee, ich ging aufs Ganze
And my brother came in from the streets, I was ballin'
Und mein Bruder kam von der Straße, ich war am Ballen
And I left yo new homie on the floor crawlin' (on god)
Und ich ließ deinen neuen Kumpel auf dem Boden kriechen (bei Gott)
Cuz' why can't they keep the shit they said to themselves
Denn warum können sie die Scheiße, die sie gesagt haben, nicht für sich behalten
And why can't they just take a trip to hell
Und warum können sie nicht einfach einen Ausflug zur Hölle machen
And why can't they call me up when they need some help
Und warum können sie mich nicht anrufen, wenn sie Hilfe brauchen
And why can't they just think for everybody else
Und warum können sie nicht einfach für alle anderen denken
You told me we would be together forever
Du hast mir gesagt, wir würden für immer zusammen sein
But now I'm gonna die alone
Aber jetzt werde ich alleine sterben
You told me to hit you whenever, wherever
Du hast mir gesagt, ich soll dich kontaktieren, wann immer, wo immer
And now you kept me inside my zone
Und jetzt hast du mich in meiner Zone gehalten
You told me we're done, I don't care whatever
Du hast mir gesagt, wir sind fertig, es ist mir egal
I shoulda, I should've known, I shoulda, I shoulda known
Ich hätte es wissen müssen, ich hätte es wissen müssen
Babyxblue, flowslowmo, sug4rhill, fvvckmo
Babyxblue, flowslowmo, sug4rhill, fvvckmo
You can call me anything, but you can't compete with my flow
Du kannst mich alles nennen, aber du kannst nicht mit meinem Flow mithalten
15-year-old, I got like 9 sold-out shows
15 Jahre alt, ich habe etwa 9 ausverkaufte Shows
And I told you that you should have known
Und ich habe dir gesagt, dass du es hättest wissen müssen
Told you that you should have known
Habe dir gesagt, dass du es hättest wissen müssen
(Ooh ahh, ooh ahh, ooh ooh ooh ooh,)
(Ooh ahh, ooh ahh, ooh ooh ooh ooh,)
Yea, uh, yea, brand new foreign bitch
Ja, äh, ja, brandneue ausländische Schlampe
Yea, I took her overseas, I went all in
Ja, ich nahm sie mit nach Übersee, ich habe alles riskiert
And my brother came in from the streets, I was ballin
Und mein Bruder kam von der Straße rein, ich war am protzen
And I left yo new homie on the floor crawlin' (on god)
Und ich habe deinen neuen Kumpel auf dem Boden kriechen lassen (Bei Gott)
Cuz' why can't they keep the shit they said to themselves
Warum können die den Mist, den sie gesagt haben, nicht für sich behalten?
And why can't they just take a trip to hell
Und warum machen die nicht einfach einen Ausflug in die Hölle?
And why can't they call me up when they need some help
Und warum rufen die mich nicht an, wenn sie Hilfe brauchen?
And why can't they just think for everybody else
Und warum können die nicht einfach mal an alle anderen denken?





Авторы: Mostafa Rezk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.