Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
闇が続いていた
時はまだ無かった
そう静かに
Die
Dunkelheit
dauerte
an,
Zeit
existierte
noch
nicht,
so
still
深く潜る様に
安堵なる世界
Wie
tiefes
Tauchen,
eine
Welt
des
Friedens
そしていつしか
光が灯された
Und
irgendwann
wurde
ein
Licht
entzündet
怖くて
時の足音が
響くよ
Ich
habe
Angst,
die
Schritte
der
Zeit
hallen
wider
怖くて
光を仰いだ
眩い光を
Ich
habe
Angst,
ich
blickte
zum
Licht
auf,
zum
blendenden
Licht
そう永遠に
僕の胸引きつけ
Ja,
ewiglich
zieht
es
mein
Herz
an
この手伸ばす先に
そっと灯されてゆく火は
Das
Feuer,
das
sanft
entzündet
wird,
wohin
ich
meine
Hand
ausstrecke
救いが必要か
救われる事など
本当に
Ist
Erlösung
nötig?
Gerettet
zu
werden...
wirklich
この胸を焦がして
魂燃やして
Verbrennt
diese
meine
Brust,
verbrennt
meine
Seele
怖くて
時の足音が
近づく
Ich
habe
Angst,
die
Schritte
der
Zeit
nähern
sich
怖くて
魅せられたままで
眩い光よ
Ich
habe
Angst,
während
ich
noch
gefesselt
bin,
oh
blendendes
Licht
そう永遠に
想いを届けたい
Ja,
ewiglich
möchte
ich
meine
Gefühle
übermitteln
ずっと翳す願い
つながれてゆく時に
Der
Wunsch,
den
ich
ewig
hege,
wenn
er
durch
die
Zeit
verbunden
wird
永遠に
永遠に
この声は
Ewiglich,
ewiglich,
diese
meine
Stimme
ずっと
ずっと
空に届く
Immer,
immer
erreicht
sie
den
Himmel
永遠に
永遠に
最後まで
焼き尽くされる日まで
Ewiglich,
ewiglich,
bis
zum
Ende,
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
verbrenne
そう永遠に
魂を掴んで
Ja,
ewiglich
die
Seele
ergreifend
離す事のない光は
何度でも灯されて
Das
Licht,
das
niemals
loslässt,
wird
immer
wieder
entzündet
永遠に
永遠に
この声を
Ewiglich,
ewiglich,
diese
meine
Stimme
ずっと
ずっと
空に届け
Immer,
immer,
lass
sie
den
Himmel
erreichen
永遠に
永遠に
最後まで
焼き尽くされる日まで
Ewiglich,
ewiglich,
bis
zum
Ende,
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
verbrenne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryuichi, Sugizo, ryuichi, sugizo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.