SUGIZO feat. TOSHI-LOW - Garcia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SUGIZO feat. TOSHI-LOW - Garcia




Garcia
Garcia
過去から何も学べない人間達が
The people who have learned nothing from the past
どうやって美しい未来を作っていくのだろう
How will they go about creating a beautiful future?
なんでも手に入るという豊かな社会
An affluent society where everything is within reach
手に入りそうでいて手応えはない
Feels close, yet remains out of grasp
争いが笑顔に置き換わる平和な世の中
A peaceful world where strife is replaced with smiles
置き換わったのは笑顔から憎しみへ
Smiles have turned into malice, instead
ものづくりとまかなえる知恵を捨てた文化は
A culture that has forsaken the wisdom of craftsmanship
進歩という影の中に多くの人間が忘れ去ろうとしている
Under the cloak of progress, many have cast aside
大切な物事を失っていく
Things of great value
何があろうと惑わされることのない
An unwavering lifestyle and foundation
力強く根を張るような暮らしや営みは
Unmoved by any adversity
人がゴミのように見える都会の中に
In the urban jungle that reduces people to mere refuse
矢のような速さで葬り去られていく
Is rapidly being extinguished
鋭いはずの感性も
Sensory perception that once was sharp
本能と呼ばれるはずの知性も
Intellect driven by instinct
理屈を超えて燃え盛る情熱も
Unbridled passion that transcends logic
現実という幻想の中で いとも簡単に葬り去られていく
Are extinguished without a second thought in the illusion we call reality
すべての人が輝くチャンスなどという安い謳い文句
The shallow slogan that every person has a chance to shine
積極的に施されるのは大きな者への再分配のない利益
What is aggressively pursued is self-interest without redistribution to the greater good
小さき者や弱き者が安心につながれるものは
What brings reassurance to the small and vulnerable
更に弱き者への蔑視と排除
Is contempt and exclusion of those weaker still
その影で恩恵をうけるのはいつの時代も
Those who benefit from the shadows are, as always
王様と利潤の一致する太鼓持ち達
The sycophants aligned with the king and his profit
手に入れたはずの幸せな時間も
Even the precious time we think we possess
砂で落ちる時計に似た模倣の品
Is an imitation, like grains of sand falling through an hourglass
全てが嘘で書かれた誓いの言葉に
The written vows that are steeped in lies
止まりかけた慈悲の連鎖
Hinder the spread of compassion
有と無 是と非 善と悪
Being and non-being, right and wrong, good and evil
堕落とは落ちていくことではない
Depravity is not a downward spiral
自分という存在がわからないまま生きていくということだ
It is existing without understanding oneself
昨日の祭りで見かけたギター弾きの男は
The man I saw at the festival yesterday playing guitar
風に吹かれながら最後にこう言った
Blown by the wind, he sang these last lines
ああ どうにもならぬ事など 何もなかったのです
Oh, this could not have been helped
ああ どうしようもない事など 何ひとつなかったのです
Oh, there was nothing that could be done
見逃してしまいそうな日常の中に
Let us discern what matters
大切なものを見極めよう
In the midst of the mundane, so easy to overlook
言葉の意味を胸に深く刻もう
Let us engrave the meaning of words deep in our hearts
たとえこれが
Even if this
たとえこれが最後の時代になったとしても
Even if this is the end of the ages
次なる時代に向けて 次なる時代に向けて
For the next era, for the next era
どうにもならぬ事など 何もなかったのです
This could not have been helped
どうしようもない事など 何ひとつなかったのです
There was nothing that could be done





Авторы: Sugizo, 宮田 俊郎

SUGIZO feat. TOSHI-LOW - Oneness M
Альбом
Oneness M
дата релиза
29-11-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.