Текст и перевод песни SUNSET - Krystal
Fonçant
à
travers
la
vie
Dashing
through
life
Pour
aller
conquérir
celle
que
tu
aimes,
To
conquer
the
one
you
love,
Tu
accélères
encore
un
peu,
You
accelerate
a
little
more,
Sur
ta
kawasaki
ninja
zx-m
On
your
Kawasaki
Ninja
ZX-M
Et
prononces
son
prénom
en
refermant
les
yeux
And
utter
her
name
as
you
close
your
eyes
Tu
ressens
monter
l'adrénaline,
You
feel
the
adrenaline
rise,
Pareil
qu'avant
un
premier
flirt
Like
before
a
first
flirt
Et
le
vent
froid
puissant
qui
heurte
And
the
powerful
cold
wind
that
strikes
Ton
blouson
de
cuir
vert,
fluorescent,
Your
fluorescent
green
leather
jacket,
Ton
visage
encore
vierge,
d'adolescent
Your
face
still
untouched,
a
teenager's,
Et
ton
cœur
presque
intact
And
your
heart
almost
intact
Où
le
trouble
est
naissant.
Where
the
trouble
is
nascent.
Ton
blouson
de
cuir
vert
Your
green
leather
jacket
Quelque
part
sur
la
route
Somewhere
on
the
road
Un
animal
est
là
An
animal
is
there
Mais
tu
le
vois
trop
tard.
But
you
see
it
too
late.
Ses
deux
yeux
effrayés
par
la
lumière
xénon
Its
two
eyes
frightened
by
the
xenon
light
Transparaissent
dans
le
noir.
Shine
through
the
darkness.
éclairant
son
pelage
que
le
métal
transperce,
Illuminating
its
coat
as
the
metal
pierces,
Lentement,
ta
moto
en
s'écrasant
compresse
Slowly,
your
motorcycle
crashes
Ton
blouson
de
cuir
vert,
recouvert
de
sang
Your
green
leather
jacket,
covered
in
blood
Et
ton
visage
immaculé
sur
l'asphalte
reposant.
And
your
immaculate
face
resting
on
the
asphalt.
Tu
es
mort
cette
nuit-là,
You
died
that
night,
à
peine
âgé
de
17
ans.
Barely
17
years
old.
Dans
un
cimetière,
sous
la
pluie,
In
a
graveyard,
in
the
rain,
Celle
que
tu
partais
rejoindre,
est
en
pleurs.
She
whom
you
were
going
to
join
is
in
tears.
Quelques
burn-out
pour
la
cérémonie,
A
few
burnouts
for
the
ceremony,
Et
dans
la
boue
quelques
gerbes
de
fleurs.
And
some
flower
bouquets
in
the
mud.
Devant
ce
trou
que
des
hommes
ont
creusé
dans
le
froid,
In
front
of
this
hole
that
men
dug
in
the
cold,
Elle
s'agenouille
et
touche
une
dernière
fois
She
kneels
and
touches
your
Ton
blouson
de
cuir
vert,
fluorescent,
Fluorescent
green
leather
jacket
one
last
time,
Et
sur
la
pierre,
gravé
ton
visage,
à
tout
jamais
adolescent.
And
on
the
stone,
your
face,
forever
a
teenager.
Repose
en
paix
toi
qui
n'a
pas
connu
l'amour,
Rest
in
peace,
you
who
never
knew
love,
Où
que
tu
sois,
si
tu
m'entends.
Wherever
you
are,
if
you
can
hear
me.
Ton
blouson
de
cuir
vert,
fluorescent
Your
fluorescent
green
leather
jacket
Repose
en
paix,
toi
qui
n'a
pas
connu
l'amour,
Rest
in
peace,
you
who
never
knew
love,
Où
que
tu
sois,
si
tu
m'entends.
Wherever
you
are,
if
you
can
hear
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCK RIVOIRE, RAPHAEL SIBONI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.