Текст и перевод песни SUNSET - Krystal
Fonçant
à
travers
la
vie
Растекаясь
по
жизни
Pour
aller
conquérir
celle
que
tu
aimes,
Чтобы
завоевать
ту,
которую
любишь,
Tu
accélères
encore
un
peu,
Ты
еще
немного
ускоряешься.,
Sur
ta
kawasaki
ninja
zx-m
На
твой
kawasaki
ninja
zx-m
Et
prononces
son
prénom
en
refermant
les
yeux
И
произнеси
его
имя,
закрыв
глаза
Tu
ressens
monter
l'adrénaline,
Ты
чувствуешь
адреналин,
Pareil
qu'avant
un
premier
flirt
То
же,
что
и
до
первого
флирта.
Et
le
vent
froid
puissant
qui
heurte
И
сильный
холодный
ветер,
который
налетает
Ton
blouson
de
cuir
vert,
fluorescent,
Тон
зеленая
кожаная
куртка,
флуоресцентная,
Ton
visage
encore
vierge,
d'adolescent
Твое
девственное,
подростковое
лицо
Et
ton
cœur
presque
intact
И
сердце
твое
почти
нетронуто
Où
le
trouble
est
naissant.
Где
зарождается
смута.
Ton
blouson
de
cuir
vert
Зеленая
кожаная
куртка
в
тон
Quelque
part
sur
la
route
Где-то
на
дороге
Un
animal
est
là
Животное
здесь
Mais
tu
le
vois
trop
tard.
Но
ты
видишь
это
слишком
поздно.
Ses
deux
yeux
effrayés
par
la
lumière
xénon
Оба
его
глаза
испугались
ксенонового
света
Transparaissent
dans
le
noir.
Светились
в
темноте.
éclairant
son
pelage
que
le
métal
transperce,
освещая
ее
шерсть,
как
металл
пронзает,
Lentement,
ta
moto
en
s'écrasant
compresse
Медленно
твой
мотоцикл,
разбившись,
сжимает
Ton
blouson
de
cuir
vert,
recouvert
de
sang
Зеленая
кожаная
куртка,
покрытая
кровью
Et
ton
visage
immaculé
sur
l'asphalte
reposant.
И
твое
незапятнанное
лицо
на
асфальте
покоится.
Tu
es
mort
cette
nuit-là,
Ты
умер
в
ту
ночь.,
à
peine
âgé
de
17
ans.
едва
исполнилось
17
лет.
Dans
un
cimetière,
sous
la
pluie,
На
кладбище,
под
дождем,
Celle
que
tu
partais
rejoindre,
est
en
pleurs.
Та,
к
которой
ты
собирался
присоединиться,
плачет.
Quelques
burn-out
pour
la
cérémonie,
Несколько
ожогов
для
церемонии,
Et
dans
la
boue
quelques
gerbes
de
fleurs.
И
в
грязи
несколько
снопов
цветов.
Devant
ce
trou
que
des
hommes
ont
creusé
dans
le
froid,
Перед
этой
дырой,
которую
люди
вырыли
на
холоде,
Elle
s'agenouille
et
touche
une
dernière
fois
Она
опустилась
на
колени
и
дотронулась
до
него
в
последний
раз.
Ton
blouson
de
cuir
vert,
fluorescent,
Тон
зеленая
кожаная
куртка,
флуоресцентная,
Et
sur
la
pierre,
gravé
ton
visage,
à
tout
jamais
adolescent.
И
на
камне
выгравировано
твое
лицо,
вечно
юное.
Repose
en
paix
toi
qui
n'a
pas
connu
l'amour,
Упокой
с
миром
тебя,
не
познавшего
любви,
Où
que
tu
sois,
si
tu
m'entends.
Где
бы
ты
ни
был,
если
ты
меня
слышишь.
Ton
blouson
de
cuir
vert,
fluorescent
Тон
зеленая
кожаная
куртка,
флуоресцентная
Repose
en
paix,
toi
qui
n'a
pas
connu
l'amour,
Покойся
с
миром,
ты,
не
познавший
любви,
Où
que
tu
sois,
si
tu
m'entends.
Где
бы
ты
ни
был,
если
ты
меня
слышишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCK RIVOIRE, RAPHAEL SIBONI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.