Текст и перевод песни SUNSET - Krystal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fonçant
à
travers
la
vie
Мчишься
по
жизни,
Pour
aller
conquérir
celle
que
tu
aimes,
Чтобы
покорить
ту,
которую
любишь,
Tu
accélères
encore
un
peu,
Ты
добавляешь
газу,
Sur
ta
kawasaki
ninja
zx-m
На
своем
Kawasaki
Ninja
ZX-M
Et
prononces
son
prénom
en
refermant
les
yeux
И
произносишь
ее
имя,
закрывая
глаза.
Tu
ressens
monter
l'adrénaline,
Ты
чувствуешь,
как
поднимается
адреналин,
Pareil
qu'avant
un
premier
flirt
Как
перед
первым
свиданием,
Et
le
vent
froid
puissant
qui
heurte
И
мощный
холодный
ветер
бьет
Ton
blouson
de
cuir
vert,
fluorescent,
В
твою
зеленую
кожаную
куртку,
флуоресцентную,
Ton
visage
encore
vierge,
d'adolescent
Твое
лицо
еще
юношески
чистое,
Et
ton
cœur
presque
intact
И
твое
сердце
почти
нетронутое,
Où
le
trouble
est
naissant.
Где
зарождается
волнение.
Ton
blouson
de
cuir
vert
Твоя
зеленая
кожаная
куртка.
Quelque
part
sur
la
route
Где-то
на
дороге
Un
animal
est
là
Животное
стоит,
Mais
tu
le
vois
trop
tard.
Но
ты
видишь
его
слишком
поздно.
Ses
deux
yeux
effrayés
par
la
lumière
xénon
Его
два
глаза,
испуганные
ксеноновым
светом,
Transparaissent
dans
le
noir.
Проступают
в
темноте,
éclairant
son
pelage
que
le
métal
transperce,
Освещая
его
шерсть,
которую
пронзает
металл,
Lentement,
ta
moto
en
s'écrasant
compresse
Медленно,
твой
мотоцикл,
разбиваясь,
сминает
Ton
blouson
de
cuir
vert,
recouvert
de
sang
Твою
зеленую
кожаную
куртку,
покрытую
кровью,
Et
ton
visage
immaculé
sur
l'asphalte
reposant.
И
твое
безупречное
лицо
покоится
на
асфальте.
Tu
es
mort
cette
nuit-là,
Ты
умер
этой
ночью,
à
peine
âgé
de
17
ans.
Едва
достигнув
17
лет.
Dans
un
cimetière,
sous
la
pluie,
На
кладбище,
под
дождем,
Celle
que
tu
partais
rejoindre,
est
en
pleurs.
Та,
к
которой
ты
ехал,
плачет.
Quelques
burn-out
pour
la
cérémonie,
Несколько
пробуксовок
на
церемонии,
Et
dans
la
boue
quelques
gerbes
de
fleurs.
И
в
грязи
несколько
букетов
цветов.
Devant
ce
trou
que
des
hommes
ont
creusé
dans
le
froid,
Перед
этой
ямой,
которую
люди
выкопали
в
холоде,
Elle
s'agenouille
et
touche
une
dernière
fois
Она
опускается
на
колени
и
в
последний
раз
касается
Ton
blouson
de
cuir
vert,
fluorescent,
Твоей
зеленой
кожаной
куртки,
флуоресцентной,
Et
sur
la
pierre,
gravé
ton
visage,
à
tout
jamais
adolescent.
И
на
камне,
выгравировано
твое
лицо,
навсегда
юное.
Repose
en
paix
toi
qui
n'a
pas
connu
l'amour,
Покойся
с
миром,
ты,
не
познавший
любви,
Où
que
tu
sois,
si
tu
m'entends.
Где
бы
ты
ни
был,
если
ты
меня
слышишь.
Ton
blouson
de
cuir
vert,
fluorescent
Твоя
зеленая
кожаная
куртка,
флуоресцентная.
Repose
en
paix,
toi
qui
n'a
pas
connu
l'amour,
Покойся
с
миром,
ты,
не
познавший
любви,
Où
que
tu
sois,
si
tu
m'entends.
Где
бы
ты
ни
был,
если
ты
меня
слышишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCK RIVOIRE, RAPHAEL SIBONI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.