Текст и перевод песни SUNSET - Summer (S01E04)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer (S01E04)
Summer (S01E04)
Quand
la
foule
se
reccueille
pour
que
par
elle
renaisse,
When
the
crowd
reckons,
so
that
it
may
be
reborn
through
it,
En
mémoire
de
ton
père,
un
puissant
Wall
Of
Death...
In
memory
of
your
father,
a
powerful
Wall
Of
Death...
Hier,
la
Mort
est
venue
emporter
ton
père.
Yesterday,
Death
came
to
take
your
father
away.
Juste
avant
qu'il
ne
parte,
tu
l'as
pris
dans
tes
bras.
Just
before
he
left,
you
held
him
in
your
arms.
Il
t'a
dit
qu'il
t'aimait,
juste
avant
de
se
taire,
He
told
you
he
loved
you,
just
before
he
fell
silent,
Et
tu
l'as
vu
s'éteindre,
en
silence
devant
toi.
And
you
saw
him
die,
silently
in
front
of
you.
La
Mort
est
venue
emporter
ton
père.
Death
came
to
take
your
father
away.
Ta
main
sur
son
visage
dépose
une
caresse,
Your
hand
on
his
face
lays
a
caress,
L'embrassant
sur
le
frond,
tu
fermes
ses
paupières,
Kissing
him
on
the
forehead,
you
close
his
eyelids,
Et
dans
ton
coeur
c'est
comme
avant
un
Wall
Of
Death.
And
in
your
heart
it's
like
before
a
Wall
Of
Death.
Quand
la
foule
se
sépare
en
2 camps
opposés,
When
the
crowd
separates
into
2 opposing
camps,
Attendant
dans
le
noir
que
l'assaut
soit
sonné...
Waiting
in
the
dark
for
the
assault
to
be
sounded...
Hier,
la
Mort
est
venue
emporter
ton
père.
Yesterday,
Death
came
to
take
your
father
away.
Dans
ton
corps
le
RedBull
se
mêle
à
la
vodka.
In
your
body,
the
RedBull
mixes
with
the
vodka.
Essayant
d'oublier,
tu
lèves
les
bras
en
l'air
Trying
to
forget,
you
raise
your
arms
in
the
air
Et
sous
l'effet
des
drogues,
tu
sens
monter
la
joie.
And
under
the
influence
of
drugs,
you
feel
the
joy
rise.
La
Mort
est
venue
emporter
ton
père,
Death
came
to
take
your
father
away,
Ne
laissant
derrière
elle
que
souffrance
et
tristesse.
Leaving
nothing
but
suffering
and
sadness
behind.
Mais
tu
te
relèveras,
entouré
de
tes
frères,
But
you
will
rise
up,
surrounded
by
your
brothers,
Et
partiras
rejoindre
les
rangs
d'un
Wall
Of
Death.
And
will
go
to
join
the
ranks
of
a
Wall
Of
Death.
Quand
la
foule
se
déverse
pour
venir
s'affronter,
When
the
crowd
pours
out
to
confront
each
other,
Et
compresse
en
son
centre
tous
ces
êtres
esseulés...
And
compresses
in
its
center
all
these
lonely
beings...
Hier,
la
Mort
est
venue
emporter
ton
père.
Yesterday,
Death
came
to
take
your
father
away.
Quand
tu
étais
enfant,
tu
tenais
dans
ses
bras.
When
you
were
a
child,
you
held
him
in
your
arms.
À
présent
son
corps
est
sous
terre,
Now
his
body
is
underground,
Et
tu
es
le
prochain
pour
qui
Elle
reviendra.
And
you're
the
next
for
whom
She'll
come
back.
La
Mort
est
venue
emporter
ton
père,
Death
came
to
take
your
father
away.
Et
toi
aussi
un
jour,
ton
fils
te
survivra,
And
one
day,
your
son
will
survive
you,
En
grandissant
seul
sur
la
Terre
Growing
up
alone
on
the
Earth
Sous
laquelle
ton
corps
reposera.
Under
which
your
body
will
rest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCK RIVOIRE, RAPHAEL SIBONI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.