SUPER BEAVER - Futarinokoto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SUPER BEAVER - Futarinokoto




Futarinokoto
Двое нас
君の全ては知らなくて 僕の全ても知らないだろう?
Я не знаю о тебе всего, и ты обо мне, наверное, тоже?
その方がまた明日が 楽しみな気がするだ
И от этого мне кажется, что завтрашний день еще интереснее.
今この目に映る景色に 君のマボロシを落とし込んだ
В пейзаж, что сейчас вижу, я добавил твой призрачный образ.
街は色を変え始めて始まりを教えてくれる
Город меняет цвет, возвещая о начале чего-то нового.
たまに香る風は 少し懐かしくて
Иногда доносящийся ветер немного навевает воспоминания,
さっき手を振ったばかりの後ろ姿に 意味も無く会いたくなる
и мне беспричинно хочется увидеть тебя снова, хотя ты только что помахала мне на прощание.
何かが始まるとき カウントダウンも 一緒に始まってるのだろう
Когда что-то начинается, вместе с этим начинается и обратный отсчет, не так ли?
そんな当たり前のことを 嘆くくらいなら
Вместо того, чтобы горевать об этой очевидной вещи,
少しでも一秒でも 笑ってたいな
я хочу улыбаться, хоть на секунду дольше.
君の全ては知らなくて僕の全ても知らないだろう?
Я не знаю о тебе всего, и ты обо мне, наверное, тоже?
まだまだ未完成な二人のカタチそれでも
Мы все еще не идеальная пара, и тем не менее,
もう少しこのままで良いかな未完成なままでも良いよな
может, стоит еще немного побыть такими, какими мы есть? Даже неидеальными?
その方がまた明日が楽しみな気がするんだ
И от этого мне кажется, что завтрашний день еще интереснее.
ありふれたこのやりとりも君がたまに見せる悲しい目も
Эти обыденные разговоры, твоя печаль, которую ты иногда показываешь,
最後には消えんなら何も知らなけりゃ良かったかな
если в конце концов все это исчезнет, может, лучше было бы ничего не знать?
そんな風に思ってた僕も 君の前で
Я тоже так думал, но перед тобой
泣くことが出来るようになったんだよ
я научился плакать.
始まりの合図は些細なことでよくある日々の一欠片で
Сигнал к началу это мелочь, осколок обычного дня.
君と出逢って僕はどんな"普通"でさえも
Встретив тебя, я понял, что даже самая обычная вещь
"特別"になり得ると思えたんだ
может стать особенной.
君が歩んで来た道と僕が歩んで来た道が
Дорога, по которой шла ты, и дорога, по которой шел я,
偶然混じってさ一つの道になったから
случайно пересеклись и стали одной.
君の今まで教えてよ僕の今までも話すから
Расскажи мне о своем прошлом, а я расскажу о своем.
小さな奇跡がまた一つ生まれた
Так родилось еще одно маленькое чудо.
もしも君に出逢わなければ僕の世界に君はいなくて
Если бы я тебя не встретил, тебя бы не было в моем мире,
きっとそれに気付くことも無いまま別の世界で生きてたろう
и я, наверное, жил бы в другом мире, даже не подозревая об этом.
君の全ては知らなくて僕の全ても知らないだろう?
Я не знаю о тебе всего, и ты обо мне, наверное, тоже?
まだまだ未完成な二人のカタチそれでも
Мы все еще не идеальная пара, и тем не менее,
もう少しこのままで良いかな未完成なままでも良いよな
может, стоит еще немного побыть такими, какими мы есть? Даже неидеальными?
その方がまた明日が楽しみな気がするんだ
И от этого мне кажется, что завтрашний день еще интереснее.





Авторы: 柳沢 亮太


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.