Текст и перевод песни SUPER BEAVER - うるさい
うるさい
SUPER
BEAVER
Annoying
SUPER
BEAVER
うるさければ耳を塞いで
If
it's
noisy,
just
plug
your
ears
でもあなたの声は聞こえてるよ
But
I
can
hear
your
voice
大切だから言わせてよ
Because
you
are
important,
let
me
tell
you
言いたいことがあるのに言えない
You
want
to
say
something
but
can't
笑いたいときに上手く笑えない
You
can't
laugh
when
you
want
to
laugh
嫌々なのに嫌だと言えない
You
can't
say
no
when
you
don't
want
to
大好きなのに好きだと言えない
You
love
but
can't
say
you
love
せめて大切な人を傷つけないためだったらいいけど
At
least
it
would
be
okay
if
you
were
not
hurting
someone
important
そうじゃないならどうしてあなたが苦しんでるの?
If
not,
why
are
you
suffering?
僕には納得できないよ
I
don't
get
it
人間関係損得なんて問題外
Human
relations
gain
and
loss
don't
matter
結局最後は嫌いか好きかどちらか
In
the
end,
it's
all
about
whether
you
hate
or
like
ご機嫌窺うためのプレゼント交換など意味ないでしょ?
There's
no
point
in
exchanging
presents
to
curry
favor,
is
there?
「自己犠牲」うるさい
“Self-sacrifice,”
that's
annoying
もっと単純に愛したいよ
I
want
to
love
more
simply
言われるがままに右へ左へ
Right
or
left,
as
you
are
told
笑われる度に声を殺して
Your
voice
is
stifled
every
time
you
are
laughed
at
嫌々なのに嫌だと言えない
You
can't
say
no
when
you
don't
want
to
大好きなのに好きだと言えない
You
love
but
can't
say
you
love
せめて納得して間違えた自分を正すならいいけど
At
least
it
would
be
okay
if
you
found
your
mistaken
self
and
set
yourself
right
そうじゃないならどうしてあなたが諦めちゃうの?
If
not,
why
are
you
giving
up?
僕には納得できないよ
I
don't
get
it
人生経験何年なんかは問題外
Life
experience,
years,
don't
matter
誰もが最初で最後のただ一人でしょ?
Is
everyone
not
the
first
and
last
one
and
only?
経験談があなたにとって間違いならそれでいいんだよ
If
your
experience
is
a
mistake
for
you,
that's
fine
「自己否定」うるさい
“Self-denial,”
that's
annoying
もっと自分を愛してみてよ
Try
to
love
yourself
more
「人間関係」「存在証明」狭間で
どうせ繋いで笑っていたいだけなんだろう?
“Human
relations,”
“proof
of
existence,”
you
probably
just
want
to
laugh
while
you're
connected,
right?
わかっている
わかっていたい
I
understand,
I
want
to
understand
僕もあなたと同じように苦しんで痛くて怖くて失くしたくない物を失くしてしまったから
もう
I've
been
in
pain
and
scared
just
like
you,
and
I've
lost
something
I
didn't
want
to
lose.
That's
why
now
人間関係損得なんて問題外
Human
relations
gain
and
loss
don't
matter
結局最後は好きを守れるかどうか
In
the
end,
it's
all
about
whether
you
can
protect
what
you
love
「自己犠牲・否定」で泣いているあなたを見たくないんだよ
I
don't
want
to
see
you
crying
over
“self-sacrifice
or
self-denial”
「きれいごと」うるさい
“Nice
words,”
that's
annoying
もっと単純に愛してるよ
I
love
you
more
simply
うるさければ耳を塞いで
If
it's
noisy,
just
plug
your
ears
でもあなたの声は聞こえてるよ
But
I
can
hear
your
voice
大切だから言わせてよ
Because
you
are
important,
let
me
tell
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 柳沢 亮太, 柳沢 亮太
Альбом
27
дата релиза
01-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.