Текст и перевод песни SUPER BEAVER - らしさ
自分らしさってなんだ?"人とは違う"で差をつけろ
What
is
authenticity?
"Be
different
from
others"
and
make
a
difference
コンビニの雑誌コーナー
表紙に太字で書いてあった
On
the
cover
of
a
magazine
in
the
convenience
store,
it
was
written
in
bold
自分らしさってなんだ?
こどもの頃は気にもせず
What
is
authenticity?
As
a
child,
I
didn't
care
気に入らなければ怒って
好きなものを好きだと言って
If
I
didn't
like
it,
I
would
get
angry
and
just
say
what
I
liked
僕らは変わっていく
守りたいものが変わっていく
We
change
as
we
protect
what
we
want
理解されない宝物から
理解されるための建前へ
From
a
treasure
that
is
not
understood
to
a
pretense
that
is
understood
おとなになるほど
後悔する生き物になる
The
more
we
become
adults,
the
more
we
regret
being
alive
でもねそれでもね
見えるものがあるんだよ
But
even
so,
there
is
something
I
see
だから僕は僕らしく
そして君は君らしくって
So
I
want
to
be
myself,
and
you
want
to
be
yourself
始めから探すようなものではないんだと思うんだ
I
don't
think
it's
something
you
look
for
from
the
beginning
僕は君じゃないし
君も僕じゃないから
I'm
not
you,
and
you're
not
me
すれ違う手を繋ぐ
そこには愛だって生まれる
Hold
hands
as
you
pass
by,
and
love
will
be
born
between
you
そういうもんさ
自分らしさってなんだろう
That's
what
it
is,
what
is
authenticity?
変えられない大切があるから
変わりゆく生活が正しい
There
are
important
things
that
cannot
be
changed,
so
the
changing
life
is
right
個性を出さなきゃいけない
そういう流行の無個性で
You
have
to
show
your
individuality,
that's
the
trend
in
individuality
悟ったように
一歩引いた
匿名希望の傍観者
Enlightened,
a
step
back,
anonymous
bystander
ちょっと待ってよ星空は
変わらずあの日と同じだよ
Wait
a
minute,
the
starry
sky
is
still
the
same
as
that
day
理解されずとも宝物は
今でも宝物のはずでしょう
Even
if
it
is
not
understood,
a
treasure
is
still
a
treasure,
isn't
it?
変化が怖くて
変わらぬ日々も嫌いで
I'm
afraid
of
change
and
I
also
hate
unchanging
days
変わりたくて変われなくて
こどもの頃を思ったりもして
I
want
to
change
but
I
can't,
and
I
sometimes
think
about
my
childhood
見失いそうで
自分である意味とか
It
seems
that
I'm
losing
sight
of
the
meaning
of
being
myself
コンビニで目にした太字を
気にしてたんだろう?
Were
you
concerned
about
the
bold
letters
you
saw
in
the
convenience
store?
でもねそれでもね
見えるものに気付いてよ
But
even
so,
try
to
notice
what
you
see
だから僕は僕らしく
そして君は君らしくって
So
I
want
to
be
myself,
and
you
want
to
be
yourself
始めから探すようなものではないんだと思うんだ
I
don't
think
it's
something
you
look
for
from
the
beginning
僕は君じゃないし
君も僕じゃないから
I'm
not
you,
and
you're
not
me
すれ違う手を繋ぐ
そこには愛だって生まれる
Hold
hands
as
you
pass
by,
and
love
will
be
born
between
you
そういうもんさ
自分らしさってなんだろう
That's
what
it
is,
what
is
authenticity?
変えられない大切があるから
変わりゆく生活は正しい
There
are
important
things
that
can't
be
changed,
so
the
changing
life
is
right
変わらない大切があるから
There
are
important
things
that
don't
change
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 柳沢 亮太, 柳沢 亮太
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.