SUPER BEAVER - センチメンタル - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SUPER BEAVER - センチメンタル




センチメンタル
Sentimental
いつからか お気に入りになってた
I don't know when it started, but they became my favorites
曲や小説 古着のTシャツ
Songs, novels, vintage t-shirts
そもそも言えば 趣味じゃないのに
I wouldn't normally like these things, to be honest
何となく大切になってる
But somehow, they've become precious to me
どれも確か あいつが好きだと言ってたもの
They're all things I remember you saying you liked
笑えちゃうな いや、笑えないなぁ
It's funny, or maybe not
例えば 風邪だとかひいちゃって
Like when I get sick with a cold
不意に弱腰になったとき
And I suddenly feel vulnerable
日々の不安だとか イライラを
When I'm anxious or frustrated
誰に話したいか考えたら
The person I want to talk to isn't
今の私の隣にいる いわゆる「君」じゃ無い
The one who's here with me now, the one I call "you"
笑えちゃうな いや、笑えないなぁ
It's funny, or maybe not
思い出の中で生きていたい
I want to live in those memories
そんなわけじゃない そんなはずがない
But of course that's not possible
頭抱え 涙さえ流して
I've thought about it so much, I've even cried
選んだのがそう 今日のはずでしょう?
But I chose this, today is the day
思い出はただの思い出と
Memories are just memories
わかってるのに わかってるのに
I know it, I know it
"前進するため"の選択が
But the choice I made "to move forward"
何故こうも 私の足を引っ張るんだろう
Why does it feel like it's holding me back?
いわゆる今の「君」との今もね
The time I have now with the "you" of today
間違いなく楽しいひと時
Is definitely enjoyable
なのに 喉に刺さる骨のように
But still, like a bone stuck in my throat
実は常に気にかかっている
I'm always worried about you
過去の「君」が 風邪でもひいてないか気になる
The "you" from the past, I wonder if you've caught a cold
笑えちゃうな いや、笑えないなぁ
It's funny, or maybe not
思い出は綺麗になるもの
Memories are supposed to become beautiful
そんな言葉を思い出してる
I remember hearing that somewhere
大切なのは今を生きること
The important thing is to live in the present
生きる今を大切にすること
To cherish the life you're living now
思い出はただの思い出と
Memories are just memories
言い聞かせても 言い聞かせても
I tell myself, I tell myself
"前進するため"の選択が
But the choice I made "to move forward"
今さら 間違いだった気がしちゃってる
Now, it feels like a mistake
お気に入りと大切は違うんだね
Favorites and what's important are different
思い出って今日も生きてるんだね
Memories are still alive today
大切って一つではないんだね
There can be more than one thing that's important
なんて言い訳ばっかり探してたんだ
What a bunch of excuses I've been making
思い出の中で生きていたい
I want to live in those memories
そんなわけじゃない そんなはずがない
But of course that's not possible
頭抱え 涙さえ流して
I've thought about it so much, I've even cried
選んだのがそう 確かに今日だ
Today is the day I have to accept it
思い出はただの思い出と
Memories are just memories
わかってるから わかってるから
I know it, I know it
"前進するため"の選択を もう一度
The choice "to move forward," once again
私は此処でしなきゃいけないんだ
Here is where I need to be
私の中の大切はあの日の
The one who's important to me is the "you" from that day
「君」だと本当はずっとわかっていた
I've always known it in my heart





Авторы: 柳沢 亮太


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.