Текст и перевод песни SUPER BEAVER - 日常サイクル
行き交う人々
きっとそれぞれが何か描いて
何かを背負ってるんだろう
People
passing
by.
I'm
sure
each
and
every
one
of
them
has
something
they're
aiming
for,
something
they're
carrying
around.
見えない不安に
潰されないように
So
I
won't
be
crushed
by
invisible
anxiety,
途切れる事のない
人の波にのまれないように
So
I
won't
be
swallowed
up
by
the
never-ending
waves
of
people,
掴もうとして伸ばす
手の先に
見えるもの
I
reach
out
my
hand
and
try
to
grasp
what
I
can
see
just
ahead
of
me.
過ぎゆく季節と
変わりゆく時の中で守りたい
大切なもの
The
passing
seasons,
the
changing
times.
Within
all
of
this,
I
want
to
protect
what's
important
to
me.
いつまでたっても消える事のない思い誰しも
譲れぬものがあって
There
are
feelings
that
never
fade
away.
We
all
have
things
we
can't
give
up.
嬉しい気持ちを
歌にしたわけで
聞こえるかな
届くといいな
I
wrote
this
song
to
express
my
feelings
of
joy.
Can
you
hear
me?
I
hope
it
reaches
you.
いつか喜ぶ君の姿を
僕は隣で
そっと見ていたいから
Someday,
when
I
see
you
happy,
I
want
to
be
there
beside
you,
watching
you
quietly.
繰り返されてる毎日も
いつか思い出になって
形を変えていくけど
The
days
go
by,
one
after
another.
Someday
they'll
just
be
memories,
and
they'll
change
shape.
一瞬の悲しみ
でもまた回りだす
日常サイクル
Even
a
moment
of
sadness
will
start
to
spin
again
in
the
daily
cycle.
それでも変わらず空は
僕らを見てる
But
the
sky
remains
unchanged,
watching
over
us.
時を越えて響く
君の声が
聞こえた
Over
time,
your
voice
will
resonate.
I
can
hear
it.
"ありがとう"何度伝えても足りない
過去を思い出して
強くなるんだ
"Thank
you."
No
matter
how
many
times
I
say
it,
it's
not
enough.
As
I
remember
the
past,
I'll
grow
stronger.
いつまでたっても
消える事のない思い今でも
僕の中で光って
There
are
feelings
that
never
fade
away.
They
still
shine
brightly
within
me.
嬉しい気持ちを
歌にしたわけで
聞こえるかな
届くといいな
I
wrote
this
song
to
express
my
feelings
of
joy.
Can
you
hear
me?
I
hope
it
reaches
you.
君が見つめる夢の続きを
いつか笑って
僕も見てみたいから
I
want
to
see
the
continuation
of
the
dream
you're
looking
at.
Someday,
I
want
to
see
it
too,
with
a
smile
on
my
face.
掴もうとして伸ばす
手の先に
見えるもの
I
reach
out
my
hand
and
try
to
grasp
what
I
can
see
just
ahead
of
me.
季節は巡って
時も流れて
変わり続ける
日常サイクル
The
seasons
change,
time
flows
on.
The
daily
cycle
continues
to
change.
その中で笑って泣いて
幸せなんだろう
In
the
midst
of
it
all,
we
laugh
and
cry.
That's
what
it
means
to
be
happy.
変わらないんだよ
繋がってるんだよ
Nothing
changes.
We're
all
connected.
昨日の涙
今思う事
明日は何を感じるかな
Yesterday's
tears,
today's
thoughts.
What
will
I
feel
tomorrow?
冷たい風に
僕の月影
変わらぬ思いは
The
cold
wind,
my
moonlit
shadow,
and
my
unchanging
feelings
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 柳沢 亮太, 柳沢 亮太
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.