Текст и перевод песни SUPER BEAVER - 日常サイクル
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
行き交う人々
きっとそれぞれが何か描いて
何かを背負ってるんだろう
Идут
прохожие,
и
у
каждого,
наверное,
есть
мечта,
и
каждый
несёт
какое-то
бремя.
見えない不安に
潰されないように
Чтобы
не
быть
раздавленным
невидимой
тревогой,
途切れる事のない
人の波にのまれないように
Чтобы
не
быть
поглощенным
непрерывным
потоком
людей,
掴もうとして伸ばす
手の先に
見えるもの
Я
тянусь
к
тому,
что
вижу
впереди.
過ぎゆく季節と
変わりゆく時の中で守りたい
大切なもの
Среди
проходящих
сезонов
и
меняющегося
времени,
я
хочу
защитить
то,
что
мне
дорого.
いつまでたっても消える事のない思い誰しも
譲れぬものがあって
У
каждого
есть
чувства,
которые
никогда
не
исчезнут,
есть
то,
чем
нельзя
поступиться.
嬉しい気持ちを
歌にしたわけで
聞こえるかな
届くといいな
Я
превратил
свои
радостные
чувства
в
песню.
Интересно,
слышишь
ли
ты?
Надеюсь,
она
до
тебя
дойдет.
いつか喜ぶ君の姿を
僕は隣で
そっと見ていたいから
Я
хочу
тихонько
наблюдать
рядом
с
тобой,
как
ты
когда-нибудь
будешь
радоваться.
繰り返されてる毎日も
いつか思い出になって
形を変えていくけど
Повторяющиеся
будни
однажды
станут
воспоминаниями
и
изменят
свою
форму,
一瞬の悲しみ
でもまた回りだす
日常サイクル
Но
даже
мимолетная
печаль
— это
всего
лишь
часть
повседневного
цикла,
который
снова
начнет
вращаться.
それでも変わらず空は
僕らを見てる
И
всё
же
небо
неизменно
смотрит
на
нас.
時を越えて響く
君の声が
聞こえた
Я
услышал
твой
голос,
звучащий
сквозь
время.
"ありがとう"何度伝えても足りない
過去を思い出して
強くなるんだ
"Спасибо"
- сколько
бы
раз
я
ни
говорил,
этого
недостаточно.
Вспоминая
прошлое,
я
становлюсь
сильнее.
いつまでたっても
消える事のない思い今でも
僕の中で光って
Чувства,
которые
никогда
не
исчезнут,
до
сих
пор
светятся
во
мне.
嬉しい気持ちを
歌にしたわけで
聞こえるかな
届くといいな
Я
превратил
свои
радостные
чувства
в
песню.
Интересно,
слышишь
ли
ты?
Надеюсь,
она
до
тебя
дойдет.
君が見つめる夢の続きを
いつか笑って
僕も見てみたいから
Я
хочу
когда-нибудь
с
улыбкой
увидеть
продолжение
твоей
мечты,
на
которую
ты
смотришь.
掴もうとして伸ばす
手の先に
見えるもの
Я
тянусь
к
тому,
что
вижу
впереди.
季節は巡って
時も流れて
変わり続ける
日常サイクル
Времена
года
сменяют
друг
друга,
время
течет,
и
повседневный
цикл
продолжает
меняться.
その中で笑って泣いて
幸せなんだろう
Смеяться
и
плакать
в
этом
круговороте
— это
и
есть
счастье.
変わらないんだよ
繋がってるんだよ
Ничего
не
меняется,
мы
связаны.
昨日の涙
今思う事
明日は何を感じるかな
Вчерашние
слезы,
сегодняшние
мысли...
Что
я
почувствую
завтра?
冷たい風に
僕の月影
変わらぬ思いは
Мой
силуэт
в
холодном
ветру,
мои
неизменные
чувства...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 柳沢 亮太, 柳沢 亮太
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.