SUPER BEAVER - 星になりゆく人 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SUPER BEAVER - 星になりゆく人




星になりゆく人
Становясь звездой
最後に人は星になるってさ
Говорят, в конце концов, люди становятся звездами,
そんな台詞を思い出すけど
Вспоминаю эту фразу,
見上げてもただ星があるだけ
Но, взглянув наверх, вижу лишь звезды,
昨日と同じ空を見ただけ
Просто смотрю на то же небо, что и вчера.
移り行く毎日は
Сменяющиеся дни,
何処へと向かってるんだろう
Куда они ведут?
始まれば終わること
Все, что начинается, заканчивается,
それだけは知ってるけど
Только это я и знаю.
笑われないように背伸びして
Стараюсь казаться выше, чем я есть, чтобы надо мной не смеялись,
消えてしまう前に手放して
Отпускаю все, прежде чем исчезнуть.
今を誰かのせいにしながら
Виня во всем кого-то,
退屈だなんて呟いてる
Бормочу, как мне скучно.
今が変わらないのは
Настоящее не меняется,
僕が変わらないから
Потому что не меняюсь я.
本当はわかっているのに
Хотя на самом деле я понимаю это,
昨日を繰り返した
Я просто повторяю вчерашний день.
最後の最後の日に
В самый последний день,
これで僕は笑えるのか
Смогу ли я улыбнуться?
シアワセだった 悔いなどないと
Смогу ли сказать, что был счастлив и ни о чем не жалею,
精一杯に生きてきたってさ
Что жил изо всех сил?
最後の最後の日が
Если этот самый последний день,
明日来たら笑えないんだ
Наступит завтра, я не смогу улыбнуться.
それが今の僕なんだって
Вот такой я сейчас,
それが今の...
Вот такой я сейчас...
笑われるほど泣いてもいいんだよ
Можно плакать до смеха,
呆れるほど悔やんでもいいんだよ
Можно сожалеть до одури.
それが背伸び無しの僕ならば
Если это я без притворства,
それが背伸び無しの君ならば
Если это ты без притворства, милая,
どんな言葉が僕の
Какими будут мои
最後の一言だろう?
Последние слова?
今はわからないけど
Сейчас я не знаю,
今はわからないけど
Сейчас я не знаю.
最後の最後の日が
Если этот самый последний день,
明日来たら笑えないんだ
Наступит завтра, я не смогу улыбнуться.
それが今の僕なんだって
Вот такой я сейчас,
それが今の...
Вот такой я сейчас...
最後の最後の日に
В самый последний день,
まだ未来を話せるような
Я хочу быть тем, кто еще может говорить о будущем,
描けるような 照らせるような
Рисовать его, освещать его.
そんな人に僕はなりたい
Таким человеком я хочу стать.
星になりゆく日々に 巡る思いを
В дни, когда я становлюсь звездой, кружащиеся мысли,
命の声を
Голос жизни,
歌にしたんだ 伝えたいんだ
Я превратил в песню, хочу донести ее.
僕は僕に そして大切な人に
До себя, и до тебя, моя дорогая.
最後が今の その続きなら
Если конец - это продолжение настоящего,
今の僕が 最後を作るんだよ
То нынешний я создает этот конец.





Авторы: 柳沢 亮太, 柳沢 亮太


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.