SUPER BEAVER - 深呼吸 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SUPER BEAVER - 深呼吸




深呼吸
Глубокий вдох
存在と深呼吸の現実を前に 挑もうとする視線は
Перед реальностью существования и глубокого вдоха, мой взгляд, стремящийся к вызову,
間違いも戸惑いも全部 焼き付ける
Выжигает все ошибки и сомнения.
一瞬の 連続の中で
В череде мгновений,
幾つもの約束の その上に立っては
Стоя на фундаменте множества обещаний,
噛み締める あの日零れ落ちた言葉
Я смакую слова, пролившиеся в тот день.
込められた思いは 誓いのようで
Вложенные в них чувства подобны клятве,
口にすれば 今と始まりを繋ぐ
И произнося их, я связываю настоящее с началом.
夢ではなくて 絵空事の世界でもない場所でさ
Не во сне и не в мире фантазий, а здесь, наяву.
存在と深呼吸の現実を前に 挑もうとする視線は
Перед реальностью существования и глубокого вдоха, мой взгляд, стремящийся к вызову,
間違いも戸惑いも全部 焼き付けて
Выжигает все ошибки и сомнения.
そのずっと 先を捉える
Он устремлен далеко вперед.
一瞬の連続の中で
В череде мгновений,
不確かな未来へと 馳せる思いには
В моих мечтах о неопределенном будущем
不安とか迷いとか いつも混じってんだ
Всегда примешиваются тревога и сомнения.
守りたいものが 一つ増えるたびに
Каждый раз, когда появляется что-то новое, что я хочу защитить,
憂鬱を置き去りにして 進んでみる
Я оставляю позади свою тоску и иду вперед.
遠回りして 出逢えた人 生まれた願いもあってさ
Благодаря обходным путям я встретил тебя, и родились новые желания.
偶然と深呼吸の現実の中に 散らばった笑い声が
В реальности случайностей и глубокого вдоха разрывается твой смех,
躓いて戸惑っている 自分自身の
Который развеивает нерешительность
躊躇いを 掻き消してくれる
Спотыкающегося и сомневающегося меня.
息が切れそうな日々に何か 答えを求めては涙流して
В эти дни, когда мне трудно дышать, я ищу ответы, плачу,
自分にとっての ただ一つを
И до сих пор пытаюсь ухватить
今だって掴もうとしてる
То единственное, что важно для меня.
遠い記憶に 約束交わして手を振る場所でさ
В далеком воспоминании, в том месте, где мы обменялись обещаниями и помахали друг другу на прощание,
目の前に差し込んだ 夜明けの合図
Передо мной вспыхнул сигнал рассвета.
繰り返す 確かな呼吸
Повторяющееся, уверенное дыхание.
ほらきっと 昨日の涙の理由(わけ)が
Знаешь, наверняка причина вчерашних слез
現在(いま)と未来を紡ぐ
Сплетет настоящее и будущее.
存在と深呼吸の現実を前に 挑もうとする心が
Перед реальностью существования и глубокого вдоха, мое сердце, стремящееся к вызову,
間違いも戸惑いも全部 抱き締めて
Принимает все ошибки и сомнения.
手にすんだ 必然と望む答えを
В череде мгновений я держу в руках желанный ответ, ставший неизбежностью.
一瞬の連続の中で
В череде мгновений.





Авторы: 柳沢 亮太, 柳沢 亮太


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.